Leo Dan - Lita - перевод текста песни на немецкий

Lita - Leo Danперевод на немецкий




Lita
Lita
LITA
LITA
Si supieras lo triste que es estar lejos de ti,
Wenn du wüsstest, wie traurig es ist, weit weg von dir zu sein,
Si no fueras recuerdo, yo quisiera morir.
Wärst du keine Erinnerung, würde ich sterben wollen.
Pero yo que me quieres, sabes que yo te quiero,
Aber ich weiß, dass du mich liebst, du weißt, dass ich dich liebe,
Y para toda la vida juntos vivir.
Und unser ganzes Leben lang zusammen leben.
Pero yo que me quieres, sabes que yo te quiero,
Aber ich weiß, dass du mich liebst, du weißt, dass ich dich liebe,
Y para toda la vida juntos vivir.
Und unser ganzes Leben lang zusammen leben.
Hoy qué lejos te encuentras, hoy qué lejos de mí,
Heute, wie weit weg du bist, heute, wie weit weg von mir,
Si no fueras recuerdo, yo quisiera morir.
Wärst du keine Erinnerung, würde ich sterben wollen.
Pronto estaré yo a tu lado, donde yo a ti te he besado,
Bald werde ich an deiner Seite sein, dort, wo ich dich geküsst habe,
Y para toda la vida juntos vivir.
Und unser ganzes Leben lang zusammen leben.
Pronto estaré yo a tu lado, donde yo a ti te he besado,
Bald werde ich an deiner Seite sein, dort, wo ich dich geküsst habe,
Y para toda la vida juntos vivir.
Und unser ganzes Leben lang zusammen leben.
No qué me pasa, cuando en ti pienso,
Ich weiß nicht, was mit mir geschieht, wenn ich an dich denke,
Me vienen nostalgias y quiero tenerte,
Sehnsucht überkommt mich und ich will dich haben,
Tenerte bien cerca, oír de tus labios que me quieres tú.
Dich ganz nah haben, von deinen Lippen hören, dass du mich liebst.
No qué me pasa, cuando en ti pienso,
Ich weiß nicht, was mit mir geschieht, wenn ich an dich denke,
Me vienen nostalgias y quiero tenerte,
Sehnsucht überkommt mich und ich will dich haben,
Tenerte bien cerca, oír de tus labios que me quieres tú.
Dich ganz nah haben, von deinen Lippen hören, dass du mich liebst.
Si supieras lo triste que es estar lejos de ti,
Wenn du wüsstest, wie traurig es ist, weit weg von dir zu sein,
Si no fueras recuerdo, yo quisiera morir.
Wärst du keine Erinnerung, würde ich sterben wollen.
Pero yo que me quieres, sabes que yo te quiero,
Aber ich weiß, dass du mich liebst, du weißt, dass ich dich liebe,
Y para toda la vida juntos vivir.
Und unser ganzes Leben lang zusammen leben.
Pero yo que me quieres, sabes que yo te quiero,
Aber ich weiß, dass du mich liebst, du weißt, dass ich dich liebe,
Y para toda la vida juntos vivir.
Und unser ganzes Leben lang zusammen leben.
No qué me pasa, cuando en ti pienso,
Ich weiß nicht, was mit mir geschieht, wenn ich an dich denke,
Me vienen nostalgias y quiero tenerte,
Sehnsucht überkommt mich und ich will dich haben,
Tenerte bien cerca, oír de tus labios que me quieres tú.
Dich ganz nah haben, von deinen Lippen hören, dass du mich liebst.
No qué me pasa, cuando en ti pienso,
Ich weiß nicht, was mit mir geschieht, wenn ich an dich denke,
Me vienen nostalgias y quiero tenerte,
Sehnsucht überkommt mich und ich will dich haben,
Tenerte bien cerca, oír de tus labios que me quieres tú.
Dich ganz nah haben, von deinen Lippen hören, dass du mich liebst.





Авторы: Leopoldo Dante Tevez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.