Текст и перевод песни Leo Dan - Lita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
supieras
lo
triste
que
es
estar
lejos
de
ti,
If
you
only
knew
how
sad
it
is
to
be
far
from
you,
Si
no
fueras
recuerdo,
yo
quisiera
morir.
If
you
weren't
a
memory,
I
would
want
to
die.
Pero
yo
sé
que
me
quieres,
tú
sabes
que
yo
te
quiero,
But
I
know
that
you
love
me,
you
know
that
I
love
you,
Y
para
toda
la
vida
juntos
vivir.
And
together
to
live
for
the
rest
of
my
life.
Pero
yo
sé
que
me
quieres,
tú
sabes
que
yo
te
quiero,
But
I
know
that
you
love
me,
you
know
that
I
love
you,
Y
para
toda
la
vida
juntos
vivir.
And
together
to
live
for
the
rest
of
my
life.
Hoy
qué
lejos
te
encuentras,
hoy
qué
lejos
de
mí,
Today
you
are
far
away,
today
you
are
far
from
me,
Si
no
fueras
recuerdo,
yo
quisiera
morir.
If
you
weren't
a
memory,
I
would
want
to
die.
Pronto
estaré
yo
a
tu
lado,
donde
yo
a
ti
te
he
besado,
Soon
I
will
be
by
your
side,
where
I
have
kissed
you,
Y
para
toda
la
vida
juntos
vivir.
And
together
to
live
for
the
rest
of
my
life.
Pronto
estaré
yo
a
tu
lado,
donde
yo
a
ti
te
he
besado,
Soon
I
will
be
by
your
side,
where
I
have
kissed
you,
Y
para
toda
la
vida
juntos
vivir.
And
together
to
live
for
the
rest
of
my
life.
No
sé
qué
me
pasa,
cuando
en
ti
pienso,
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
when
I
think
of
you,
Me
vienen
nostalgias
y
quiero
tenerte,
I
get
nostalgic
and
want
to
have
you,
Tenerte
bien
cerca,
oír
de
tus
labios
que
me
quieres
tú.
To
have
you
close
by,
to
hear
from
your
lips
that
you
love
me.
No
sé
qué
me
pasa,
cuando
en
ti
pienso,
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
when
I
think
of
you,
Me
vienen
nostalgias
y
quiero
tenerte,
I
get
nostalgic
and
want
to
have
you,
Tenerte
bien
cerca,
oír
de
tus
labios
que
me
quieres
tú.
To
have
you
close
by,
to
hear
from
your
lips
that
you
love
me.
Si
supieras
lo
triste
que
es
estar
lejos
de
ti,
If
you
only
knew
how
sad
it
is
to
be
far
from
you,
Si
no
fueras
recuerdo,
yo
quisiera
morir.
If
you
weren't
a
memory,
I
would
want
to
die.
Pero
yo
sé
que
me
quieres,
tú
sabes
que
yo
te
quiero,
But
I
know
that
you
love
me,
you
know
that
I
love
you,
Y
para
toda
la
vida
juntos
vivir.
And
together
to
live
for
the
rest
of
my
life.
Pero
yo
sé
que
me
quieres,
tú
sabes
que
yo
te
quiero,
But
I
know
that
you
love
me,
you
know
that
I
love
you,
Y
para
toda
la
vida
juntos
vivir.
And
together
to
live
for
the
rest
of
my
life.
No
sé
qué
me
pasa,
cuando
en
ti
pienso,
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
when
I
think
of
you,
Me
vienen
nostalgias
y
quiero
tenerte,
I
get
nostalgic
and
want
to
have
you,
Tenerte
bien
cerca,
oír
de
tus
labios
que
me
quieres
tú.
To
have
you
close
by,
to
hear
from
your
lips
that
you
love
me.
No
sé
qué
me
pasa,
cuando
en
ti
pienso,
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
when
I
think
of
you,
Me
vienen
nostalgias
y
quiero
tenerte,
I
get
nostalgic
and
want
to
have
you,
Tenerte
bien
cerca,
oír
de
tus
labios
que
me
quieres
tú.
To
have
you
close
by,
to
hear
from
your
lips
that
you
love
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leopoldo Dante Tevez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.