Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pídeme La Luna
Bitte mich um den Mond
Si
tienes
un
vacío
en
tu
corazón
Wenn
du
eine
Leere
in
deinem
Herzen
hast
Pidele
a
Dios,
en
el
nombre
de
Jesucristo
Bitte
Gott,
im
Namen
Jesu
Christi
Que
te
ayude
a
llenar
ese
vacío
Dass
er
dir
hilft,
diese
Leere
zu
füllen
Dios
te
ama
tanto
que
Gott
liebt
dich
so
sehr,
dass
Quiero
que
cantes
esta
canción
Ich
möchte,
dass
du
dieses
Lied
singst
Que
la
vivas
Dass
du
es
lebst
Y
que
Dios
te
bendiga
Und
möge
Gott
dich
segnen
Vamos
a
cantar
todos,
arriba
Lasst
uns
alle
singen,
auf
geht's
Eso,
arriba
las
manos
todos
Genau,
alle
Hände
hoch
Todos,
arriba
las
manos
Alle,
Hände
hoch
Qué
bonito,
qué
bonito,
así
me
gusta
Wie
schön,
wie
schön,
so
gefällt
es
mir
Las
horas
más
lindas
Die
schönsten
Stunden
Las
paso
contigo,
sí
Verbringe
ich
mit
dir,
ja
No
quiero
ni
pensar
si
un
día
me
faltas
tú
Ich
will
gar
nicht
daran
denken,
wenn
du
mir
eines
Tages
fehlst
No
quiero
ni
pensarlo,
amor
Ich
will
gar
nicht
daran
denken,
mein
Schatz
Tú
me
acostumbraste,
a
ser
como
un
niño
Du
hast
mich
daran
gewöhnt,
wie
ein
Kind
zu
sein
No
quiero
ni
pensar
si
un
día
me
faltas
tú
Ich
will
gar
nicht
daran
denken,
wenn
du
mir
eines
Tages
fehlst
No
quiero
ni
pensarlo,
amor
Ich
will
gar
nicht
daran
denken,
mein
Schatz
Pídeme
la
luna,
y
te
la
bajaré
Bitte
mich
um
den
Mond,
und
ich
hole
ihn
dir
herunter
Pídeme
una
estrella,
hasta
allá
me
iré
Bitte
mich
um
einen
Stern,
bis
dorthin
werde
ich
gehen
Más
nunca
me
digas,
"no
te
quiero
más"
Aber
sag
mir
niemals:
"Ich
liebe
dich
nicht
mehr"
Porque
esas
palabras
me
hacen
mucho
mal
Denn
diese
Worte
tun
mir
sehr
weh
Pídeme
la
vida
y
te
demostraré
Bitte
mich
um
mein
Leben,
und
ich
werde
dir
beweisen
Cuanto
yo
te
quise,
y
cuanto
te
amaré
Wie
sehr
ich
dich
liebte
und
wie
sehr
ich
dich
lieben
werde
Tú
fuiste
y
has
sido
para
mí
el
amor
Du
warst
und
bist
für
mich
die
Liebe
Regalo
más
lindo
que
me
ha
dado
Dios
Das
schönste
Geschenk,
das
Gott
mir
gegeben
hat
Quisiera
esta
noche
Ich
möchte
heute
Nacht
Tenerte
conmigo,
amor
Dich
bei
mir
haben,
mein
Schatz
No
quiero
ni
pensar
si
un
día
me
faltas
tú
Ich
will
gar
nicht
daran
denken,
wenn
du
mir
eines
Tages
fehlst
No
quiero
ni
pensarlo,
amor
Ich
will
gar
nicht
daran
denken,
mein
Schatz
Tú
me
acostumbraste
a
ser
como
un
niño
Du
hast
mich
daran
gewöhnt,
wie
ein
Kind
zu
sein
No
quiero
ni
pensar
si
un
día
me
faltas
tú
Ich
will
gar
nicht
daran
denken,
wenn
du
mir
eines
Tages
fehlst
No
quiero
ni
pensarlo,
amor
Ich
will
gar
nicht
daran
denken,
mein
Schatz
Pídeme
la
luna,
y
te
la
bajaré
Bitte
mich
um
den
Mond,
und
ich
hole
ihn
dir
herunter
Pídeme
una
estrella,
hasta
allá
me
iré
Bitte
mich
um
einen
Stern,
bis
dorthin
werde
ich
gehen
Más
nunca
me
digas,
"no
te
quiero
más"
Aber
sag
mir
niemals:
"Ich
liebe
dich
nicht
mehr"
Porque
esas
palabras
me
hacen
mucho
mal
Denn
diese
Worte
tun
mir
sehr
weh
Pídeme
la
vida
y
te
demostraré
Bitte
mich
um
mein
Leben,
und
ich
werde
dir
beweisen
Cuanto
yo
te
quise
y
cuanto
te
amaré
Wie
sehr
ich
dich
liebte
und
wie
sehr
ich
dich
lieben
werde
Tú
fuiste
y
has
sido
para
mí
el
amor
Du
warst
und
bist
für
mich
die
Liebe
Regalo
más
lindo
que
me
ha
dado
Dios
Das
schönste
Geschenk,
das
Gott
mir
gegeben
hat
Pídeme
la
luna,
te
la
bajaré
Bitte
mich
um
den
Mond,
ich
hole
ihn
dir
herunter
Pídeme
una
estrella,
hasta
allá
me
iré
Bitte
mich
um
einen
Stern,
bis
dorthin
werde
ich
gehen
Mas
nunca
me
digas,
"no
te
quiero
más"
Aber
sag
mir
niemals:
"Ich
liebe
dich
nicht
mehr"
Porque
esas
palabras
me
hacen
mucho
mal
Denn
diese
Worte
tun
mir
sehr
weh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leopoldo Tevez Dante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.