Текст и перевод песни Leo Dan - Pídeme La Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pídeme La Luna
Попроси у меня луну
Si
tienes
un
vacío
en
tu
corazón
Если
в
твоём
сердце
пустота,
Pidele
a
Dios,
en
el
nombre
de
Jesucristo
Помолись
Богу
во
имя
Иисуса
Христа,
Que
te
ayude
a
llenar
ese
vacío
Чтобы
он
помог
тебе
заполнить
эту
пустоту.
Dios
te
ama
tanto
que
Бог
так
любит
тебя,
что
Quiero
que
cantes
esta
canción
Я
хочу,
чтобы
ты
спела
эту
песню,
Que
la
vivas
Чтобы
ты
прожила
её,
Y
que
Dios
te
bendiga
И
чтобы
Бог
благословил
тебя.
Vamos
a
cantar
todos,
arriba
Давайте
все
споём,
руки
вверх!
Eso,
arriba
las
manos
todos
Вот
так,
все
руки
вверх!
Todos,
arriba
las
manos
Все,
руки
вверх!
Qué
bonito,
qué
bonito,
así
me
gusta
Как
красиво,
как
красиво,
мне
так
нравится.
Las
horas
más
lindas
Самые
прекрасные
часы
Las
paso
contigo,
sí
Я
провожу
с
тобой,
да.
No
quiero
ni
pensar
si
un
día
me
faltas
tú
Я
даже
не
хочу
думать
о
том,
что
однажды
тебя
не
будет
рядом.
No
quiero
ni
pensarlo,
amor
Я
даже
не
хочу
думать
об
этом,
любовь
моя.
Tú
me
acostumbraste,
a
ser
como
un
niño
Ты
приучила
меня
быть
как
ребёнок.
No
quiero
ni
pensar
si
un
día
me
faltas
tú
Я
даже
не
хочу
думать
о
том,
что
однажды
тебя
не
будет
рядом.
No
quiero
ni
pensarlo,
amor
Я
даже
не
хочу
думать
об
этом,
любовь
моя.
Pídeme
la
luna,
y
te
la
bajaré
Попроси
у
меня
луну,
и
я
её
достану.
Pídeme
una
estrella,
hasta
allá
me
iré
Попроси
у
меня
звезду,
я
до
неё
доберусь.
Más
nunca
me
digas,
"no
te
quiero
más"
Но
никогда
не
говори
мне:
"Я
тебя
больше
не
люблю".
Porque
esas
palabras
me
hacen
mucho
mal
Потому
что
эти
слова
причиняют
мне
боль.
Pídeme
la
vida
y
te
demostraré
Попроси
у
меня
жизнь,
и
я
докажу
тебе,
Cuanto
yo
te
quise,
y
cuanto
te
amaré
Как
сильно
я
любил
тебя
и
как
сильно
буду
любить.
Tú
fuiste
y
has
sido
para
mí
el
amor
Ты
была
и
остаёшься
для
меня
любовью,
Regalo
más
lindo
que
me
ha
dado
Dios
Самым
прекрасным
подарком,
который
мне
дал
Бог.
Quisiera
esta
noche
Я
хотел
бы
этой
ночью
Tenerte
conmigo,
amor
Быть
с
тобой,
любовь
моя.
No
quiero
ni
pensar
si
un
día
me
faltas
tú
Я
даже
не
хочу
думать
о
том,
что
однажды
тебя
не
будет
рядом.
No
quiero
ni
pensarlo,
amor
Я
даже
не
хочу
думать
об
этом,
любовь
моя.
Tú
me
acostumbraste
a
ser
como
un
niño
Ты
приучила
меня
быть
как
ребёнок.
No
quiero
ni
pensar
si
un
día
me
faltas
tú
Я
даже
не
хочу
думать
о
том,
что
однажды
тебя
не
будет
рядом.
No
quiero
ni
pensarlo,
amor
Я
даже
не
хочу
думать
об
этом,
любовь
моя.
Pídeme
la
luna,
y
te
la
bajaré
Попроси
у
меня
луну,
и
я
её
достану.
Pídeme
una
estrella,
hasta
allá
me
iré
Попроси
у
меня
звезду,
я
до
неё
доберусь.
Más
nunca
me
digas,
"no
te
quiero
más"
Но
никогда
не
говори
мне:
"Я
тебя
больше
не
люблю".
Porque
esas
palabras
me
hacen
mucho
mal
Потому
что
эти
слова
причиняют
мне
боль.
Pídeme
la
vida
y
te
demostraré
Попроси
у
меня
жизнь,
и
я
докажу
тебе,
Cuanto
yo
te
quise
y
cuanto
te
amaré
Как
сильно
я
любил
тебя
и
как
сильно
буду
любить.
Tú
fuiste
y
has
sido
para
mí
el
amor
Ты
была
и
остаёшься
для
меня
любовью,
Regalo
más
lindo
que
me
ha
dado
Dios
Самым
прекрасным
подарком,
который
мне
дал
Бог.
Pídeme
la
luna,
te
la
bajaré
Попроси
у
меня
луну,
я
её
достану.
Pídeme
una
estrella,
hasta
allá
me
iré
Попроси
у
меня
звезду,
я
до
неё
доберусь.
Mas
nunca
me
digas,
"no
te
quiero
más"
Но
никогда
не
говори
мне:
"Я
тебя
больше
не
люблю".
Porque
esas
palabras
me
hacen
mucho
mal
Потому
что
эти
слова
причиняют
мне
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leopoldo Tevez Dante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.