Leo Dan - Porque Jamás Te Olvído - перевод текста песни на немецкий

Porque Jamás Te Olvído - Leo Danперевод на немецкий




Porque Jamás Te Olvído
Weil ich dich niemals vergesse
Yo soy un vagabundo que conoció el amor
Ich bin ein Vagabund, der die Liebe kannte
Que conoció todo el mundo pero nunca pudo con tu corazón
Der die ganze Welt kannte, aber niemals dein Herz erobern konnte
Soy el que siempre reza
Ich bin derjenige, der immer betet
Por tu felicidad
Für dein Glück
Soy el que tu promesa
Ich bin derjenige, den dein Versprechen
Me hizo vagabundo por quererte amar
Zum Vagabunden machte, weil ich dich lieben wollte
Mañana tal vez no encuentres más cariño
Morgen findest du vielleicht keine Zuneigung mehr
Y pienses en como el que te ha querido
Und denkst an mich als den, der dich geliebt hat
Si quieres volver, ya sabes el camino
Wenn du zurückkehren willst, kennst du ja den Weg
Yo te he de esperar porque jamás te olvido
Ich werde auf dich warten, weil ich dich niemals vergesse
Yo soy un vagabundo que conoció el amor
Ich bin ein Vagabund, der die Liebe kannte
Que conoció todo el mundo pero nunca pudo con tu corazón
Der die ganze Welt kannte, aber niemals dein Herz erobern konnte
(...)
(...)
Mañana tal vez no encuentres más cariño
Morgen findest du vielleicht keine Zuneigung mehr
Y pienses en como el que te ha querido
Und denkst an mich als den, der dich geliebt hat
Si quieres volver, ya sabes el camino
Wenn du zurückkehren willst, kennst du ja den Weg
Yo te esperaré porque jamás te olvido
Ich werde auf dich warten, weil ich dich niemals vergesse
Yo soy un vagabundo que conoció el amor
Ich bin ein Vagabund, der die Liebe kannte
Que conoció todo el mundo pero nunca pudo con tu corazón
Der die ganze Welt kannte, aber niemals dein Herz erobern konnte
Soy el que siempre reza
Ich bin derjenige, der immer betet
Por tu felicidad
Für dein Glück
Soy el que tu promesa
Ich bin derjenige, den dein Versprechen
Me hizo vagabundo por quererte amar
Zum Vagabunden machte, weil ich dich lieben wollte
Mañana tal vez no encuentres más cariño
Morgen findest du vielleicht keine Zuneigung mehr
Y pienses en como el que te ha querido
Und denkst an mich als den, der dich geliebt hat
Si quieres volver, ya sabes el camino
Wenn du zurückkehren willst, kennst du ja den Weg
Yo te he de esperar porque jamás te olvido
Ich werde auf dich warten, weil ich dich niemals vergesse
Yo soy un vagabundo que conoció el amor
Ich bin ein Vagabund, der die Liebe kannte
Que conoció todo el mundo pero nunca pudo con tu corazón
Der die ganze Welt kannte, aber niemals dein Herz erobern konnte
(...)
(...)
Mañana tal vez no encuentres más cariño
Morgen findest du vielleicht keine Zuneigung mehr
Y pienses en como el que te ha querido
Und denkst an mich als den, der dich geliebt hat
Si quieres volver, ya sabes el camino
Wenn du zurückkehren willst, kennst du ja den Weg
Yo te esperaré porque jamás te olvido
Ich werde auf dich warten, weil ich dich niemals vergesse
Yo soy un vagabundo que conoció el amor
Ich bin ein Vagabund, der die Liebe kannte
Que conoció todo el mundo pero nunca pudo con tu corazón
Der die ganze Welt kannte, aber niemals dein Herz erobern konnte





Авторы: Tevez Leopoldo Dante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.