Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ritmo Trunco
Gebrochener Rhythmus
RITMO
TRUNCO
GEBROCHENER
RHYTHMUS
Recuerdos
tristes
no
tengo,
Traurige
Erinnerungen
habe
ich
nicht,
Los
alegres
ni
me
acuerdo.
An
die
fröhlichen
erinnere
ich
mich
nicht
einmal.
Pero
si
le
pido
a
mi
Dios
Aber
ich
bitte
meinen
Gott,
Que
por
medio
del
destino
dass
er
mir
durch
das
Schicksal
Me
mande
pronto
un
corazón,
bald
ein
Herz
sendet,
Me
mande
pronto
un
corazón,
mir
bald
ein
Herz
sendet,
Eso
si
le
pido
a
mi
Dios,
Darum
bitte
ich
meinen
Gott,
Eso
si
le
pido
a
mi
Dios.
Darum
bitte
ich
meinen
Gott.
Una
noche
soñé
una
flor,
Eines
Nachts
träumte
ich
von
einer
Blume,
Era
amarilla
como
el
sol.
Sie
war
gelb
wie
die
Sonne.
A
esa
noche
no
la
olvido,
Diese
Nacht
vergesse
ich
nicht,
La
llevo
en
mi
corazón.
Ich
trage
sie
in
meinem
Herzen.
Por
eso
le
pido
a
mi
Dios,
Deshalb
bitte
ich
meinen
Gott,
Que
por
medio
del
destino
dass
er
mir
durch
das
Schicksal
Me
mande
pronto
un
corazón,
bald
ein
Herz
sendet,
Me
mande
pronto
un
corazón.
mir
bald
ein
Herz
sendet.
Hay
un
momento
en
mi
vivir
Es
gibt
einen
Moment
in
meinem
Leben,
Que
no
lo
quiero
recordar,
an
den
ich
mich
nicht
erinnern
will,
Porque
me
hace
mucho
mal
weil
er
mir
sehr
weh
tut
Y
no
lo
puedo
soportar.
und
ich
ihn
nicht
ertragen
kann.
Por
eso
le
pido
a
mi
Dios
Deshalb
bitte
ich
meinen
Gott,
Que
por
medio
del
destino
dass
er
mir
durch
das
Schicksal
Me
mande
pronto
un
corazón,
bald
ein
Herz
sendet,
Eso
si
le
pido
a
mi
Dios.
Darum
bitte
ich
meinen
Gott.
Cuando
tu
llegues
corazón
Wenn
du
ankommst,
mein
Herz,
Me
curarás
de
todo
el
mal,
wirst
du
mich
von
allem
Übel
heilen,
Que
por
tu
falta
yo
sufrí
das
ich
durch
dein
Fehlen
erlitten
habe,
Cuando
estabas
lejos
de
mi.
als
du
fern
von
mir
warst.
Por
eso
le
pido
a
mi
Dios
Deshalb
bitte
ich
meinen
Gott,
Que
por
medio
del
destino
dass
er
durch
das
Schicksal
Te
mande
pronto,
pronto
amor.
dich
bald
sendet,
bald,
meine
Liebe.
Te
mande
pronto,
pronto
amor.
dich
bald
sendet,
bald,
meine
Liebe.
Eso
si
le
pido
a
mi
Dios.
Darum
bitte
ich
meinen
Gott.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leopoldo Dante Tevez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.