Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Presiento Tu Partida
Ich ahne deinen Abschied
Yo
te
entregué
lo
mejor
de
mi
vida
Ich
gab
dir
das
Beste
meines
Lebens
Y
te
pagué
con
amor
lo
tuyo
Und
ich
erwiderte
das
Deine
mit
Liebe
Jamás
pensé
en
tu
maldito
orgullo
Nie
dachte
ich
an
deinen
verdammten
Stolz
Pero
no
me
arrepiento,
pero
no
me
arrepiento
Aber
ich
bereue
es
nicht,
aber
ich
bereue
es
nicht
Llegaste
a
mí
en
el
mejor
momento
Du
kamst
zu
mir
im
besten
Moment
Y
te
adoré
como
sintiendo
Und
ich
betete
dich
an,
als
ob
ich
fühlte
Que
te
ibas
a
quedar
un
largo,
largo
tiempo
Dass
du
eine
lange,
lange
Zeit
bleiben
würdest
Me
equivoqué
contigo,
y
te
sigo
queriendo
Ich
habe
mich
in
dir
getäuscht,
und
ich
liebe
dich
immer
noch
Tantos
golpes
que
te
da
la
vida
So
viele
Schläge,
die
das
Leben
dir
versetzt
Nadie
sabe
en
qué
caída
podrás
ganar
o
perder
Niemand
weiß,
bei
welchem
Sturz
du
gewinnen
oder
verlieren
kannst
Si
te
vas
por
favor
no
te
despidas
Wenn
du
gehst,
bitte
verabschiede
dich
nicht
Yo
presiento
tu
partida,
vete
ahorita,
de
una
vez
Ich
ahne
deinen
Abschied,
geh
jetzt
sofort
Que
te
digan
mis
amigos,
tus
amigas
Lass
meine
Freunde,
deine
Freundinnen
es
dir
sagen
Que
al
irte
llevas
mi
vida
y
también
las
de
perder
Dass
du
beim
Gehen
mein
Leben
mitnimmst
und
auch
die
sichere
Niederlage
Tantos
golpes
que
te
da
la
vida
So
viele
Schläge,
die
das
Leben
dir
versetzt
Nadie
sabe
en
qué
caída
podrás
ganar
o
perder
Niemand
weiß,
bei
welchem
Sturz
du
gewinnen
oder
verlieren
kannst
Si
te
vas
por
favor
no
te
despidas
Wenn
du
gehst,
bitte
verabschiede
dich
nicht
Yo
presiento
tu
partida,
vete
ahorita,
de
una
vez
Ich
ahne
deinen
Abschied,
geh
jetzt
sofort
Que
te
digan
mis
amigos,
tus
amigas
Lass
meine
Freunde,
deine
Freundinnen
es
dir
sagen
Que
al
irte
llevas
mi
vida
y
también
las
de
perder
Dass
du
beim
Gehen
mein
Leben
mitnimmst
und
auch
die
sichere
Niederlage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Dan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.