Leo Ferré - Avec Le Temps - Live - Olympia 1972 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leo Ferré - Avec Le Temps - Live - Olympia 1972




Avec Le Temps - Live - Olympia 1972
With Time - Live - Olympia 1972
Avec le temps
With time
Avec le temps, va, tout s'en va
With time, oh, it all goes away
On oublie le visage et l'on oublie la voix
We forget the face and we forget the voice
Le cœur, quand ça bat plus, c'est pas la peine d'aller
The heart, when it no longer beats, it's no use going
Chercher plus loin, faut laisser faire et c'est très bien
Seeking further, we must let be and it's very well
Avec le temps
With time
Avec le temps, va, tout s'en va
With time, oh, it all goes away
L'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie
The other we adored, that we searched for in the rain
L'autre qu'on devinait au détour d'un regard
The other we divined at the corner of a glance
Entre les mots, entre les lignes et sous le fard
Between the words, between the lines and under the makeup
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Of a disguised oath that goes off to do its night
Avec le temps tout s'évanouit
With time, everything vanishes
Avec le temps
With time
Avec le temps, va, tout s'en va
With time, oh, it all goes away
Mêm' les plus chouett's souv'nirs ça t'as un' de ces gueules
Even the most beautiful memories, they have such a face
à la gal'rie j'farfouille dans les rayons d'la mort
At the art gallery, I rummage through death's dusty shelves
Le samedi soir quand la tendresse s'en va tout' seule
On Saturday night when tenderness leaves all alone
Avec le temps.
With time.
Avec le temps, va, tout s'en va
With time, oh, it all goes away
L'autre à qui l'on croyait pour un rhume, pour un rien
The other in whom we believed for a cold or for nothing
L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
The other to whom we gave the wind and jewels
Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
For whom we would have sold our soul for a few cents
Devant quoi l'on s'traînait comme traînent les chiens
Before whom we groveled like dogs grovel
Avec le temps, va, tout va bien
With time, oh, all is well
Avec le temps
With time
Avec le temps, va, tout s'en va
With time, oh, it all goes away
On oublie les passions et l'on oublie les voix
We forget the passions and we forget the voices
Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
Who whispered softly to you the words of poor people
Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid
Don't come back too late, above all don't catch a cold
Avec le temps
With time
Avec le temps, va, tout s'en va
With time, oh, it all goes away
Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
And you feel as white as a jaded horse
Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard
And you feel frozen in a random bed
Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
And you feel all alone perhaps but peaceful
Et l'on se sent floué par les années perdues- alors vraiment
And you feel cheated by the lost years - oh really
Avec le temps on n'aime plus
With time you don't love anymore





Авторы: Leo Ferre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.