Текст и перевод песни Leo Ferré - C'Est Extra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
robe
de
cuir
comme
un
fuseau
A
black
leather
dress
fitted
like
a
bullet
Qu'aurait
du
chien
sans
l'faire
exprès
That
would
have
some
bite
without
really
trying
Et
dedans
comme
un
matelot
And
inside
like
a
sailor
Une
fille
qui
tangue
un
air
anglais
A
girl
who
sways
with
a
touch
of
English
Un
moody
blues
qui
chante
la
nuit
A
moody
blues
singer
who
sings
at
night
Comme
un
satin
de
blanc
d'marié
Like
a
silk
wedding
dress
Et
dans
le
port
de
cette
nuit
And
at
the
harbor
of
this
night
Une
fille
qui
tangue
et
vient
mouiller
A
girl
who
sways
and
comes
to
dock
Des
cheveux
qui
tombent
comme
le
soir
Hair
that
falls
like
the
evening
Et
d'la
musique
en
bas
des
reins
And
music
down
at
the
small
of
her
back
Ce
jazz
qui
d'jazze
dans
le
noir
That
jazz
that
jazzes
in
the
darkness
Et
ce
mal
qui
nous
fait
du
bien
And
that
pain
that
feels
so
good
Ces
mains
qui
jouent
de
l'arc-en-ciel
Those
hands
that
play
the
rainbow
Sur
la
guitare
de
la
vie
On
the
guitar
of
life
Et
puis
ces
cris
qui
montent
au
ciel
And
then
those
screams
that
rise
to
the
sky
Comme
une
cigarette
qui
brille
Like
a
cigarette
that
shines
Ces
bas
qui
tiennent
hauts
perchés
Those
stockings
pulled
up
so
high
Comme
les
cordes
d'un
violon
Like
the
strings
of
a
violin
Et
cette
chair
que
vient
troubler
And
that
flesh
that
is
troubled
by
L'archet
qui
coule
ma
chanson
The
bow
that
plays
my
song
Et
sous
le
voile
à
peine
clos
And
under
the
barely
closed
veil
Cette
touffe
de
noir
jésus
This
bush
of
black
Jesus
Qui
ruisselle
dans
son
berceau
That
trickles
in
its
cradle
Comme
un
nageur
qu'on
attend
plus
Like
a
swimmer
you
no
longer
expect
Une
robe
de
cuir
comme
un
oubli
A
black
leather
dress
like
a
forgotten
moment
Qu'aurait
du
chien
sans
l'faire
exprès
That
would
have
some
bite
without
really
trying
Et
dedans
comme
un
matin
gris
And
inside
like
a
gray
morning
Une
fille
qui
tangue
et
qui
se
tait
A
girl
who
sways
and
falls
silent
Les
moody
blues
qui
s'en
balancent
The
moody
blues
who
don't
give
a
damn
Cet
ampli
qui
n'veut
plus
rien
dire
This
amp
that
doesn't
want
to
say
anything
more
Et
dans
la
musique
du
silence
And
in
the
music
of
silence
Une
fille
qui
tangue
et
vient
mourir
A
girl
who
sways
and
comes
to
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Ferre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.