Leo Ferré - C'est le printemps - перевод текста песни на немецкий

C'est le printemps - Leo Ferréперевод на немецкий




C'est le printemps
Es ist Frühling
Y a la nature qu'est toute en sueur
Da ist die Natur ganz in Schweiß
Dans les hectares y a du bonheur
Auf den Hektar gibt's Glück
C'est le printemps
Es ist Frühling
Y a des lilas qu'ont même plus le temps
Da sind Flieder, die nicht mal mehr Zeit haben
De se faire tout mauves ou bien tout blancs
Sich ganz lila oder ganz weiß zu machen
C'est le printemps
Es ist Frühling
Y a du blé qui se fait du mouron
Da ist Weizen, der sich Sorgen macht
Les oiseaux eux ils disent pas non
Die Vögel sagen nicht nein
C'est le printemps
Es ist Frühling
Y a nos chagrins qu'ont des couleurs
Da haben unsere Sorgen Farben
Y a même du printemps chez l'malheur
Sogar im Unglück ist Frühling
Y a la mer qui se prend pour Monet
Da ist das Meer, das sich für Monet hält
Ou pour Gauguin ou pour Manet
Oder für Gauguin oder für Manet
C'est le printemps
Es ist Frühling
Y a des nuages qui n'ont plus de quoi
Da sind Wolken, die nichts mehr haben
On dirait de la barbe à papa
Sie sehen aus wie Zuckerwatte
C'est le printemps
Es ist Frühling
Y a le vent du nord qu'a pris l'accent
Da ist der Nordwind mit Akzent
Avec Mistral il passe son temps
Mit Mistral verbringt er seine Zeit
C'est le printemps
Es ist Frühling
Y a la pluie qu'est passée chez Dior
Da hat der Regen bei Dior vorbeigeschaut
Pour se payer le modèle Soleil d'Or
Um sich das Modell "Goldene Sonne" zu gönnen
Y a la route qui se fait nationale
Da wird die Straße zur Nationalstraße
Et des fourmis qui se font la malle
Und Ameisen machen sich aus dem Staub
C'est le printemps
Es ist Frühling
Y a de la luzerne au fond des lits
Da ist Luzerne in den Betten
Et puis le faucheur qui lui sourit
Und der Mäher lächelt ihr zu
C'est le printemps
Es ist Frühling
Y a des souris qui se font les dents
Da sind Mäuse, die an den Zähnen knabbern
Sur les matous par conséquent
An den Katzen, natürlich
C'est le printemps
Es ist Frühling
Y a des voix d'or dans un seul cri
Da sind goldene Stimmen in einem Schrei
C'est la Sixtine qui sort la nuit
Es ist die Sixtina, die nachts rauskommt
Y a la nature qui se tape un bol
Da trinkt die Natur ein Glas
À la santé du rossignol
Auf die Gesundheit der Nachtigall
C'est le printemps
Es ist Frühling
Y a le Beaujolais qui la ramène
Da gibt der Beaujolais an
Et Mimi qui se prend pour Carmen
Und Mimi hält sich für Carmen
C'est le printemps
Es ist Frühling
Y a l'île Saint-Louis qui rentre en Seine
Da tritt die Île Saint-Louis in die Seine
Et puis Paris qui s'y promène
Und Paris spaziert darauf
C'est le printemps
Es ist Frühling
Y a l'été qui se pointe dans la rue
Da zeigt sich der Sommer auf der Straße
Et des ballots qui n'ont pas vu
Und ein paar Trottel haben nicht gemerkt
Que c'était le printemps
Dass es Frühling war





Авторы: Léo Ferré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.