Текст и перевод песни Leo Ferré - Chanson mécanisée
Léo
Ferré
- CHANSON
MÉCANISÉE
Лео
Ферре-механизированная
песня
Vive
les
temps
mécaniques
Да
здравствуют
механические
времена
Prends
tes
claques
et
tes
cliques
Возьми
свои
шлепки
и
щелчки
Les
roses
peuvent
faner
Розы
могут
увянуть
Dans
le
coeur
électronique
В
электронном
сердце
Ça
baba
comme
musique
Это
баба,
как
музыка
Qui
battait
dans
le
sablier
Кто
бился
в
песочных
часах
Mozart
pour
faire
ses
trilles
Моцарт
для
исполнения
своих
трелей
N'avait
ni
stylo
à
bille
У
меня
не
было
шариковой
ручки
Ni
plume
Sergent
Major
Ни
пера
сержанту-майору
Quand
il
voulait
une
plume
Когда
он
хотел
перо,
Il
plumait
dans
le
costume
Он
порвал
в
костюме
D'une
oie
qui
passait
dehors
Гуськом,
который
шел
по
улице
Vive
les
temps
atomiques
Да
здравствуют
атомные
времена
Brûle
tes
vieilles
reliques
Сожги
свои
старые
реликвии
Le
soleil
peut
s'en
aller
Солнце
может
уйти
Tous
les
chagrins
qu'on
empile
Все
печали,
которые
мы
складываем
Se
mettront
dans
une
pile
Сложатся
в
стопку
Pour
chauffer
tout
mon
quartier
Чтобы
обогреть
весь
мой
район
L'écrivain
nommé
Voltaire
Писатель
по
имени
Вольтер
N'avait
pas
de
frigidaire
Не
было
холодильника
Ni
même
d'électricité
Ни
даже
электричества
Quand
il
voulait
de
la
glace
Когда
ему
захотелось
мороженого
Il
attendait
qu'hiver
passe
Он
ждал,
когда
пройдет
зима
Avec
son
cheval
glacé
Со
своей
ледяной
лошадью
Vive
les
temps
fantastiques
Да
здравствуют
фантастические
времена
Prends
la
route
astronomique
Отправляйся
по
астрономическому
маршруту
Sans
jamais
te
retourner
Никогда
не
оглядывайся
Si
la
faim
gêne
ta
course
Если
голод
мешает
твоему
бегу
Arrête
au
resto
"Grande
Ourse"
Остановка
в
ресторане
"Большая
Медведица"
Qui
est
ouvert
toute
l'année
Который
открыт
круглый
год
Fini
le
vagabondage
Покончено
с
бродяжничеством
La
mer
s'est
mise
en
chômage
Море
стало
безработным
Les
bateaux
peuvent
flâner
Лодки
могут
прогуливаться
Pour
aller
en
Amérique
Чтобы
поехать
в
Америку
Prends
l'oiseau
mélancolique
Возьми
меланхоличную
птицу
Qui
ne
chantera
jamais
Кто
никогда
не
будет
петь
Viennent
les
temps
chimériques
Наступают
химерные
времена
Et
l'automne
mécanique
И
механическая
осень
Avec
ses
cheveux
défaits
С
распущенными
волосами
Je
ne
connais
qu'un
royaume
Я
знаю
только
одно
королевство.
C'est
celui
de
mes
fantômes
Это
один
из
моих
призраков.
Qui
ne
parleront
jamais
Которые
никогда
не
будут
говорить
Si
ma
voix
microsillonne
Если
мой
голос
будет
звучать
с
микрофона
Cette
chanson
monotone
Эта
монотонная
песня
C'est
qu'elle
est
emprisonnée
Дело
в
том,
что
она
в
тюрьме.
Ouvre-lui
vite
ta
porte
Быстро
открой
ему
дверь.
Et
que
le
Diable
remporte
И
пусть
Дьявол
победит
Ma
Chanson
Mécanisée
Моя
Механизированная
Песня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre
Альбом
Paname
дата релиза
31-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.