Leo Ferré - Elsa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leo Ferré - Elsa




Elsa
Эльза
Suffit-il donc que tu paraisses
Достаточно ли твоего появления,
De l'air que te fait rattachant
Этого лёгкого движения,
Tes cheveux ce geste touchant
Твоих волос, этого трогательного жеста,
Que je renaisse et reconnaisse
Чтобы я вновь родился и узнал
Un monde habité par le chant
Мир, наполненный песней,
Elsa mon amour ma jeunesse
Эльза, моя любовь, моя юность?
Ô forte et douce comme un vin
О, сильная и нежная, как вино,
Pareille au soleil des fenêtres
Подобная солнцу в окнах,
Tu me rends la caresse d'être
Ты возвращаешь мне ласку бытия,
Tu me rends la soif et la faim
Ты возвращаешь мне жажду и голод
De vivre encore et de connaître
Жить ещё и познавать
Notre histoire jusqu'à la fin
Нашу историю до конца.
C'est miracle que d'être ensemble
Это чудо быть вместе,
Que la lumière sur ta joue
Видеть свет на твоей щеке,
Qu'autour de toi le vent se joue
Видеть, как ветер играет вокруг тебя,
Toujours si je te vois je tremble
Всегда, когда я вижу тебя, я дрожу,
Comme à son premier rendez-vous
Как на первом свидании
Un jeune homme qui me ressemble
Юноша, похожий на меня.
Pour la première fois ta bouche
Впервые твои губы,
Pour la première fois ta voix
Впервые твой голос,
D'une aile à la cime des bois
Крылом на вершине деревьев,
L'arbre frémit jusqu'à la souche
Дерево трепещет до самых корней,
C'est toujours la première fois
Это всегда как в первый раз,
Quand ta robe en passant me touche
Когда твоя одежда, проходя мимо, касается меня.
Ma vie en vérité commence
Моя жизнь по-настоящему началась
Le jour je t'ai rencontrée
В тот день, когда я встретил тебя,
Toi dont les bras ont su barrer
Ты, чьи объятия смогли преградить
Sa route atroce à ma démence
Жестокий путь моему безумию,
Et qui m'as montré la contrée
И ты показала мне страну,
Que la bonté seule ensemence
Которую засевает только доброта.
Tu vins au coeur du désarroi
Ты пришла в самое сердце отчаяния,
Pour chasser les mauvaises fièvres
Чтобы прогнать злые лихорадки,
Et j'ai flambé comme un genièvre
И я вспыхнул, как можжевельник
À la Noël entre tes doigts
На Рождество между твоих пальцев,
Je suis vraiment de ta lèvre
Я родился по-настоящему из твоих уст,
Ma vie est à partir de toi
Моя жизнь начинается с тебя.
Suffit-il donc que tu paraisses
Достаточно ли твоего появления,
De l'air que te fait rattachant
Этого лёгкого движения,
Tes cheveux ce geste touchant
Твоих волос, этого трогательного жеста,
Que je renaisse et reconnaisse
Чтобы я вновь родился и узнал
Un monde habité par le chant
Мир, наполненный песней,
Elsa mon amour ma jeunesse
Эльза, моя любовь, моя юность?





Авторы: Léo Ferre, Louis Aragon, Leo Ferre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.