Leo Ferré - ... et des clous - Les années Odéon - перевод текста песни на английский

... et des clous - Les années Odéon - Leo Ferréперевод на английский




... et des clous - Les années Odéon
... et des clous - Les années Odéon
Amant plaqué par la vie
Lover dumped by life
Amour brisé, c'est la vie
Love is broken, that's life
Regard braqué sur la nuit
Eyes focused on the night
Au bout du quai, c'est fini
At the end of the pier, it's over
Chagrin qui mord aujourd'hui
Sorrow that bites today
Demain encore, tu l'oublies
Tomorrow again, you'll forget it
Le cœur s'en va, résigné
The heart goes away, resigned
T'en fais donc pas, c'est gagné
So don't worry, it's won
Mais gagné quoi, savez-vous?
But won what, do you know?
Quatre planches de bois et des clous
Four wooden planks and nails
Si tu veux faire ton bonheur
If you want to make your happiness
Prends les choses comme elles sont
Take things as they are
Solitaire
Solitary
Sur la Terre
On Earth
L'homme chante sa chanson
Man sings his song
Mais rien, jamais, ne lui répond
But nothing ever answers him
Les sentiments, c'est coûteux
Feelings are expensive
L'or et l'argent, c'est bien mieux
Gold and silver are much better
On passe le temps comme on peut
We pass the time as we can
"Ça fera tant, cher monsieur"
"That will do, dear sir"
Ton capital bien compté
Your capital well counted
Tout m'est égal, si j'en ai
It's all the same to me, if I have any
C'est le festival de bonté
It's the festival of kindness
Le principal, c'est de gagner
The main thing is to win
Mais de gagner quoi, savez-vous?
But to win what, do you know?
Quatre planches et des clous
Four planks and nails
Si tu veux faire ton bonheur
If you want to make your happiness
Prends les choses comme elles sont
Take things as they are
Sur la Terre
On Earth
Ça change guère
It hardly changes
C'est toujours la même chanson
It's always the same song
Mais la vie chante à sa façon
But life sings in its own way
Le temps qui court sous la peau
Time running under the skin
Le bon Dieu sourd comme un pot
The good Lord deaf as a pot
La trouille pour le magot
The fright for the nest egg
Et tout autour, des badauds
And all around, onlookers
Donne-moi, chrétien, des tickets
Give me, Christian, tickets
Parle en latin, s'il te plaît
Speak in Latin, if you please
Dernier refrain chuchoté
Last chorus whispered
Dis-moi, combien pour gagner?
Tell me, how much to win?
Pour gagner quoi, savez-vous?
To win what, do you know?
Quatre planches et des clous
Four planks and nails
Si tu veux faire ton bonheur
If you want to make your happiness
Prends les choses comme elles sont
Take things as they are
Sous la Terre
Under the Earth
La poussière
The dust
C'était l'homme et sa chanson
It was the man and his song
Quand on est mort, c'est pour de bon!
When you're dead, it's for good!





Авторы: Leo Albert Charles Antoine Ferre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.