Leo Ferré - Je t'aimais bien tu sais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leo Ferré - Je t'aimais bien tu sais




Je te vois comme une algue bleue dans l'autobus
Я вижу тебя как голубую водоросль в автобусе.
À la marée du soir gare Saint-Lazare, mon amour
На вечернем прилив вокзале Сен-Лазар, любовь моя
Je te vois comme un cygne noir sur la chaussée
Я вижу тебя, как черного лебедя на мостовой.
À la marée du soir gare Saint-Lazare
В вечернем приливе вокзал Сен-Лазар
Quand ça descend vers le Tiers Monde, mon amour
Когда дело доходит до третьего мира, любовь моя
Je te vois avec ta gueule électronique
Я вижу тебя с твоим электронным ртом.
Et des fils se joignant comme des mains perdues
И нити, соединяющиеся, как потерянные руки.
Je te vois dans les bals d'avant la guerre
Я вижу тебя на довоенных балах
Avec du swing dans l'écarlate de la nuit
С качелями в алой ночи
À peine un peu tirée sur l'ourlet de tes lèvres
Едва чуть потянула подол твоих губ.
Je t'aimais bien, tu sais
Знаешь, ты мне нравилась.
Je t'aimais bien, tu sais
Знаешь, ты мне нравилась.
Jusqu'au fond de l'amour
До глубины души любви
Au plus profond de toi, mon amour
Глубоко внутри тебя, любовь моя
Je t'aimais bien, tu sais
Знаешь, ты мне нравилась.
Je t'aimais bien, tu sais
Знаешь, ты мне нравилась.
Je te sais dans les bras d'un autre et je calcule
Я знаю, что ты в объятиях другого, и я рассчитываю
L'arrivée de ce flot le cubage des brumes
Прибытие этого потока на Кубе Туманов
Qui vont porter le deuil dans ton lit de fortune
Кто будет носить траур в твоей импровизированной постели
Je t'aimais bien
Ты мне нравился.
Tu ordonnances la clarté de tes prunelles
Ты предписываешь ясность своим сливам
À petits coups de rame en rimmel tu te tires
С небольшими ударами весла в риммеле ты стреляешь
Vers les pays communs dans la nuit qui s'évade
В общие страны в убегающей ночи
Je me maquillerai ce soir sous l'arche de tes hanches
Сегодня вечером я буду краситься под аркой твоих бедер.
Une cigarette aussi, donne-m'en une
Еще одна сигарета, дай мне одну.
Une cigarette aussi
Одна сигарета тоже
Tiens, ma goulée, la dernière
Вот, моя гулька, последняя
Mon amour
Моя любовь
Tu m'entres dans les poumons, ça fait tout bleu dans mes éponges
Ты вводишь меня в легкие, у меня в губках все синее.
Tu plonges, tu plonges, une cigarette aussi
Ныряешь, ныряешь, тоже сигарета.
Mon amour
Моя любовь
Ta goulée verte c'est mon espoir qui s'allume
Твоя зеленая глотка-это моя надежда, которая загорается
Comme les phares sur les côtes d'acier
Как фары на стальных ребрах
Mon amour
Моя любовь
Ces marques de la vie qui portent des sanglots
Эти следы жизни, которые несут рыдания
Ces marques de l'amour qui portent les dents longues
Эти знаки любви, которые носят длинные зубы
Je t'aimais bien, tu sais
Знаешь, ты мне нравилась.
Je t'aimais bien, tu sais
Знаешь, ты мне нравилась.
Jusqu'au fond de l'amour
До глубины души любви
Au plus profond de toi, mon amour
Глубоко внутри тебя, любовь моя
Je t'aimais bien, tu sais
Знаешь, ты мне нравилась.
Je t'aimais bien, tu sais
Знаешь, ты мне нравилась.
Je n'ai plus de raccord pour te raccorder
У меня больше нет фитингов, чтобы соединить тебя
La prise dans mes dents je suis mort cet automne
Взяв меня в зубы, я умер этой осенью
Sous tes cheveux rouquins passés au henné Sun
Под твоими рыжими волосами, окрашенными в солнечный оттенок хны
J'étais cuivré comme au fond de la rancœur des hommes
Я был медным, как в глубине мужской обиды
Ô ma Vierge inventée
О моя изобретенная Дева
Ô ma Vierge inventée
О моя изобретенная Дева
Je t'aimais bien, tu sais
Знаешь, ты мне нравилась.
Je t'imagine dans les soirs de Paris
Я представляю тебя по вечерам в Париже.
Dans le ciel maculé des accumulateurs
В размазанном небе аккумуляторов
J'accumule du vert de peur d'en être infirme
Я накапливаю зеленый цвет, боясь стать калекой.
Le vert de la prairie le long du quai aux Fleurs
Зеленый Луг вдоль набережной с цветами
Je l'ai mis de côté l'autre hiver pour t'abstraire
Я отложил его на другую зиму, чтобы отвлечься от тебя.
Ton figuré avec ses rides au point du jour ça me dégueule
Твоя фигура с ее морщинами на грани дня меня бесит.
Je t'aimais bien, tu sais
Знаешь, ты мне нравилась.
Je t'aimais bien, bien, bien, bien
Ты мне нравился, хорошо, Хорошо, хорошо.
Je t'aimais bien, tu sais
Знаешь, ты мне нравилась.
Je t'aimais
Я любил тебя.





Авторы: Léo Ferré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.