Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J't'en
veux
pas,
mon
vieil
Iscariote
Ich
bin
dir
nicht
böse,
alte
Ischariot
Tu
m'as
donné
pour
quelques
ronds
Du
hast
mich
für
ein
paar
Münzen
verkauft
Sans
doute
que
t'avais
tes
raisons
Sicher
hattest
du
deine
Gründe
J't'en
veux
pas,
mon
vieil
Iscariote
Ich
bin
dir
nicht
böse,
alte
Ischariot
C'est
pas
d'
ta
faute
si
t'es
comme
ça
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
du
so
bist
Mais
c'qui
m'chagrine,
oh,
pas
des
tas
Aber
was
mich
kränkt,
oh,
nicht
sehr
viel
C'est
qu'tu
t'disais
mon
vrai
p'tit
pote
Ist,
dass
du
dich
mein
kleiner
Kumpel
nanntest
Comme
on
n'en
fait
plus
sur
la
Terre
Wie
es
sie
heute
kaum
noch
gibt
Et
puis,
j't'en
fous,
tu
m'as
fait
faire
Und
dann,
scheiß
drauf,
du
hast
mich
behandelt
Comme
un
miteux,
comme
un
pauv'
mec
Wie
ein
armseliger,
ein
armer
Kerl
C'est
ça,
vois-tu,
qui
m'désespère
Das
ist
es,
verstehst
du,
was
mich
verzweifeln
lässt
Tes
magnes
et
tes
salamalecs,
tes
embrassades,
etcétéra
Deine
Schmeicheleien
und
Küsschen,
deine
Zärtlichkeiten,
und
so
weiter
Avec
une
gueule
comme
celle
que
t'as
Mit
einem
Gesicht
wie
deinem
Bravo,
mon
vieux,
chapeau,
mon
gars!
Bravo,
Alter,
Hut
ab,
mein
Freund!
T'as
du
talent,
il
faut
qu'tu
t'pousses,
tu
devrais
donner
dans
la
rousse
Du
hast
Talent,
du
solltest
dich
anstrengen,
du
solltest
ins
Rampenlicht
On
est
peinard,
on
peut
trahir,
seulement
voilà,
il
faut
choisir
Wir
sind
in
Sicherheit,
man
kann
verraten,
aber
man
muss
wählen
Être
dégueulasse
ou
bien
seigneur
Entweder
Abschaum
sein
oder
ein
Herr
Toi,
t'as
pas
d'mal,
tu
n'as
pas
d'cœur
Du,
du
hast
kein
Leid,
du
hast
kein
Herz
J't'en
veux
pas,
mon
vieux
Iscariote
Ich
bin
dir
nicht
böse,
alter
Ischariot
C'est
pas
d'
ta
faute,
c'est
dans
la
peau
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
es
steckt
in
dir
C'est
des
trucs
puissants
les
bank-notes
Banknoten
sind
mächtige
Dinger
Mais
une
autre
fois,
vas-y
franco
Aber
nächstes
Mal,
mach's
direkt
Viens
donc
me
voir
et
j'te
f'rai
l'prix
Komm
mich
besuchen,
ich
mach
dir
den
Preis
C'est
pas
que
j'râle
pour
c'que
j't'en
dis
Es
ist
nicht,
dass
ich
motze
wegen
dem,
was
ich
dir
sage
T'as
pas
pensé
à
mon
standing,
tu
t'as
gouré
et
c'est
tant
pis
Du
hast
nicht
an
mein
Standing
gedacht,
du
hast
dich
vertan,
Pech
gehabt
La
prochaine
fois,
ne
m'oublie
pas,
mon
vieux
copain,
mon
vieux
Judas
Nächstes
Mal,
vergiss
mich
nicht,
alter
Freund,
alter
Judas
J'valais
beaucoup
plus
cher
que
ça!
Ich
war
viel
mehr
wert
als
das!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Hansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.