Leo Ferré - Judas - перевод текста песни на немецкий

Judas - Leo Ferréперевод на немецкий




Judas
Judas
J't'en veux pas, mon vieil Iscariote
Ich bin dir nicht böse, alte Ischariot
Tu m'as donné pour quelques ronds
Du hast mich für ein paar Münzen verkauft
Sans doute que t'avais tes raisons
Sicher hattest du deine Gründe
J't'en veux pas, mon vieil Iscariote
Ich bin dir nicht böse, alte Ischariot
C'est pas d' ta faute si t'es comme ça
Es ist nicht deine Schuld, dass du so bist
Mais c'qui m'chagrine, oh, pas des tas
Aber was mich kränkt, oh, nicht sehr viel
C'est qu'tu t'disais mon vrai p'tit pote
Ist, dass du dich mein kleiner Kumpel nanntest
Comme on n'en fait plus sur la Terre
Wie es sie heute kaum noch gibt
Et puis, j't'en fous, tu m'as fait faire
Und dann, scheiß drauf, du hast mich behandelt
Comme un miteux, comme un pauv' mec
Wie ein armseliger, ein armer Kerl
C'est ça, vois-tu, qui m'désespère
Das ist es, verstehst du, was mich verzweifeln lässt
Tes magnes et tes salamalecs, tes embrassades, etcétéra
Deine Schmeicheleien und Küsschen, deine Zärtlichkeiten, und so weiter
Avec une gueule comme celle que t'as
Mit einem Gesicht wie deinem
Bravo, mon vieux, chapeau, mon gars!
Bravo, Alter, Hut ab, mein Freund!
T'as du talent, il faut qu'tu t'pousses, tu devrais donner dans la rousse
Du hast Talent, du solltest dich anstrengen, du solltest ins Rampenlicht
On est peinard, on peut trahir, seulement voilà, il faut choisir
Wir sind in Sicherheit, man kann verraten, aber man muss wählen
Être dégueulasse ou bien seigneur
Entweder Abschaum sein oder ein Herr
Toi, t'as pas d'mal, tu n'as pas d'cœur
Du, du hast kein Leid, du hast kein Herz
J't'en veux pas, mon vieux Iscariote
Ich bin dir nicht böse, alter Ischariot
C'est pas d' ta faute, c'est dans la peau
Es ist nicht deine Schuld, es steckt in dir
C'est des trucs puissants les bank-notes
Banknoten sind mächtige Dinger
Mais une autre fois, vas-y franco
Aber nächstes Mal, mach's direkt
Viens donc me voir et j'te f'rai l'prix
Komm mich besuchen, ich mach dir den Preis
C'est pas que j'râle pour c'que j't'en dis
Es ist nicht, dass ich motze wegen dem, was ich dir sage
T'as pas pensé à mon standing, tu t'as gouré et c'est tant pis
Du hast nicht an mein Standing gedacht, du hast dich vertan, Pech gehabt
La prochaine fois, ne m'oublie pas, mon vieux copain, mon vieux Judas
Nächstes Mal, vergiss mich nicht, alter Freund, alter Judas
J'valais beaucoup plus cher que ça!
Ich war viel mehr wert als das!





Авторы: Kai Hansen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.