Leo Ferré - L'idole - перевод текста песни на немецкий

L'idole - Leo Ferréперевод на немецкий




L'idole
Das Idol
Je suis arrivé à huit heures et quart
Ich kam um Viertel nach acht an
J'ai grillé une sèche en lisant le courrier
Ich rauchte eine Zigarette und las die Post
Dans cette loge d'artiste s'arrête la gloire
In dieser Künstlerloge, wo der Ruhm haltmacht
Le temps de se refaire une petite beauté
Nur um sich ein bisschen aufzufrischen
Regarde-moi bien
Sieh mich gut an
J'suis une idole
Ich bin ein Idol
J'ai passé mes joues au fil du rasoir
Ich habe meine Wangen mit dem Rasiermesser geglättet
Quand on vend sa gueule sous des projecteurs
Wenn man sein Gesicht unter Scheinwerfern verkauft
On peut pas se permettre d'avoir les cheveux noirs
Kann man sich nicht leisten, schwarze Haare zu haben
Et une barbe toute blanche même pour trois quarts d'heure
Und einen ganz weißen Bart, selbst für nur drei Viertelstunden
J'ai mis mes souliers tantôt bottillons
Ich zog meine Schuhe an, mal Stiefeletten
Tantôt mocassins ça dépend des fois
Mal Mokassins, das kommt drauf an
Et quant à marcher entre deux chansons
Und was das Gehen zwischen zwei Liedern betrifft
J'irais bien pieds nus seulement ça se fait pas
Ich würde barfuß gehen, nur das macht man nicht
Regarde-moi bien
Sieh mich gut an
J'suis une idole
Ich bin ein Idol
Si j'ai fait mes yeux c'est pour agrandir
Wenn ich meine Augen schminke, dann um zu vergrößern
Les deux petits quinquets que maman m'a donnés
Die zwei kleinen Lichter, die Mama mir gab
Je les voudrais bien verts d'ailleurs je le fais dire
Ich hätte sie gern grün, ich lass das sogar sagen
Mais ils sont châtains en réalité
Aber in Wirklichkeit sind sie haselnussbraun
J'ai mis mon costume sorti du pressing
Ich habe meinen Anzug angezogen, frisch aus der Reinigung
Ce vestiaire anglais on lave même le spleen
Dieser englische Kleiderschrank, wo sogar der Kummer gewaschen wird
Un chanteur qui chante la révolution
Ein Sänger, der die Revolution besingt
Ça planque sa cravate ça met le col Danton
Der versteckt seine Krawatte, trägt einen Danton-Kragen
Regarde-moi bien
Sieh mich gut an
J'suis une idole
Ich bin ein Idol
J'ai bronzé ma gueule d'un vieux fond de soleil
Ich habe mein Gesicht mit einer alten Sonnengrundlage gebräunt
Qu'on me refile en tube chez mon parfumeur
Die man mir in der Tube beim Parfümeur gibt
Et quand je fous mes codes sous l'arc des merveilles
Und wenn ich meine Codes unter den Regenbogenbogen werfe
On voit des canaux qu'on prend pour des pleurs
Sieht man Kanäle, die man für Tränen hält
Quand tout est fini le rideau baissé
Wenn alles vorbei ist, der Vorhang gefallen
Et que j'entends mourir la rumeur complice
Und ich das vertraute Gemurmel sterben höre
Et qu'il n'y a plus rien qu'un silence armé
Und es nichts mehr gibt als eine bewaffnete Stille
Par tant de passants sous tant de coulisses
Von so vielen Passanten unter so vielen Kulissen
Regarde-moi bien
Sieh mich gut an
J'suis une idole
Ich bin ein Idol
Et je retrouve mon corps celui que je rencontre
Und ich finde meinen Körper wieder, den ich treffe
Les matins civils quand je me prends pour moi
An zivilen Morgen, wenn ich mich für mich selbst halte
Le même que l'on voit le même que l'on montre
Derselbe, den man sieht, derselbe, den man zeigt
A je ne sais plus qui pour je ne sais plus quoi
Ich weiß nicht mehr wem, ich weiß nicht mehr wofür
Et je m'en vais souper traqué dans un coin
Und ich gehe zum Abendessen, in eine Ecke gedrängt
Avec mes copains sur mon addition
Mit meinen Kumpels auf meiner Rechnung
En rasant les tables en me cachant des mains
Die Tische streifend, meine Hände verbergend
En disant tout bas la fin de ma chanson
Und leise das Ende meines Liedes sagend
Regardez-moi bien
Seht mich gut an
J'suis qu'un artiste
Ich bin nur ein Künstler





Авторы: Léo Ferré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.