Leo Ferré - L'inconnue de Londres - перевод текста песни на немецкий

L'inconnue de Londres - Leo Ferréперевод на немецкий




L'inconnue de Londres
Die Unbekannte aus London
Y avait partout des cris stridents
Überall gab es schrille Schreie
Y avait partout des mains coupables
Überall gab es schuldige Hände
Et des bandits considérables
Und gewaltige Banditen
Qui me faisaient grincer des dents
Die mir die Zähne knirschen ließen
Et dans la rue aux mille gorges
Und in der Straße mit tausend Kehlen
Avec son ciel qu'on ne voit plus
Mit ihrem unsichtbaren Himmel
Magnifiant mon seul écu
Verherrlichend meinen einzigen Schilling
J'ai pu gagner le coupe-gorge
Konnte ich zum Schlupfwinkel gelangen
Dis-moi, fille du Nord,
Sag mir, Mädchen aus dem Norden,
Avec ton air tranquille
Mit deiner ruhigen Art
Tu écumes la ville
Durchstreifst du die Stadt
Et dois gagner de l'or
Und verdienst wohl Gold
Non pas, répondit-elle,
Nein, antwortete sie,
Je suis encore pucelle
Ich bin noch immer eine Jungfrau
Et ne suis vraiment
Und bin hier wirklich nur
Que par enchantement
Durch Zauberei
Et l'inconnue parla
Und die Unbekannte sprach
Comme on parle aux navires
Wie man zu Schiffen spricht
Dans les ports orgueilleux
In stolzen Häfen
Que les départs déchirent
Die Abfahrten zerreißen
Je restais comme un dadais
Ich stand da wie ein Tölpel
Elle était belle comme un cygne
Sie war schön wie ein Schwan
Et moi, j'avais une de ces guignes
Und ich hatte so ein Pech
Ça n'était pas c' que je croyais
Das war nicht, was ich dachte
Elle me conta des faits étranges
Sie erzählte mir seltsame Dinge
Qu'elle habitait un ciel pervers
Dass sie in einem perversen Himmel wohne
D'où l'on voyait tout à l'envers
Wo alles verkehrt zu sehen sei
Pendant ce temps-là, moi j' faisais l'ange
Währenddessen spielte ich den Engel
Dis-moi, fille du Nord,
Sag mir, Mädchen aus dem Norden,
Avec ton air bizarre
Mit deinem seltsamen Blick
Et tes façons barbares
Und wilden Manieren
Tu serais mieux dehors
Wärst du besser draußen
Je sais, répondit-elle,
Ich weiß, antwortete sie,
J'ai tort d'être pucelle
Es ist falsch, Jungfrau zu sein
Crois-moi en vérité
Glaub mir in Wahrheit
C'est ma célébrité
Das ist meine Berühmtheit
Et l'inconnue chanta
Und die Unbekannte sang
Comme on chante à l'église
Wie man in der Kirche singt
Les dimanches matin
An Sonntagmorgen
Aux messes des marquises
Bei Messen der Marquisen
La chambre était au paradis
Das Zimmer war im Paradies
D'un vieil hôtel à luminaire
Eines alten Hotels mit Kronleuchtern
l'on cultive la chimère
Wo man Chimären pflegt
En y mettant un peu le prix
Für einen angemessenen Preis
C'est une chose épouvantable
Es ist eine schreckliche Sache
On était presque au petit matin
Es war fast am frühen Morgen
J'avais beau lui faire un dessin
Ich konnte zeichnen, was ich wollte
Elle voulait pas se mettre à table
Sie wollte nicht zu Tisch kommen
Dis-moi, fille du Nord,
Sag mir, Mädchen aus dem Norden,
Avec tes airs primaires
Mit deinen einfachen Lüften
Tu me la bailles amère
Du machst es mir bitter
Je ne suis plus d'accord
Ich bin nicht mehr einverstanden
Tant pis, répondit-elle,
Schade, antwortete sie,
Si je reste pucelle
Wenn ich Jungfrau bleibe
La fin te le dira
Das Ende wird es dir sagen
Alors, tu comprendras
Dann wirst du verstehen
Et l'inconnue pleura
Und die Unbekannte weinte
Comme on pleure au théâtre
Wie man im Theater weint
En voyant des pantins
Wenn man Puppen sieht
Se foutre des emplâtres
Sich um Pflaster scheren
On croit trouver une âme sœur
Man glaubt, eine Seelenverwandte zu finden
Et l'on récolte une vestale
Und erntet eine Vestalin
Qui vient vous faire la morale
Die einem Moral predigt
Dans un hôtel sans ascenseur
In einem Hotel ohne Aufzug
J'en étais de mes pensées
So weit war ich mit meinen Gedanken
J'ai senti sa main sur mes yeux
Als ich ihre Hand auf meinen Augen spürte
Tout comme un truc miraculeux
Wie ein Wunderding
Et la dame s'est en allée
Und die Dame verschwand
Dis-moi, fille du Nord,
Sag mir, Mädchen aus dem Norden,
Hélas, adieu romance
Ach, leb wohl, Romanze
A peine ça commence
Kaum hat es begonnen
On change de décor
Wechselt die Kulisse
J' croyais que ces demoiselles
Ich dachte, diese Mädchen
N'étaient jamais pucelles
Wären niemals Jungfrauen
Et puis, sait-on jamais,
Und doch, wer weiß,
A une exception près
Vielleicht eine Ausnahme
Et la vierge lassée
Und die müde Jungfrau
Partit sans m'avoir eu...
Ging, ohne mich gehabt zu haben...
Ça n'était qu'un soldat
Es war nur ein Soldat
De l'Armée du Salut!
Der Heilsarmee!





Авторы: Léo Ferré


1 Le flamenco de Paris
2 Monsieur William
3 La Vie d'artiste
4 La chanson du scaphandrier
5 A saint germain des pres
6 Le Pont Mirabeau
7 Paris Canaille
8 Les forains
9 L'homme
10 Graine D'ananar
11 L'inconnue de Londres
12 L'esprit de famille
13 Le bateau espagnol
14 Le temps des roses rouges
15 Monsieur tout blanc
16 L'ile Saint Louis
17 Barbarie
18 La femme adultère
19 À Paris
20 Les feuilles mortes
21 C'est Si Bon
22 Les Grands Boulevards
23 Clopin clopant
24 Dans les plaines du Far West
25 Bal petit bal
26 Et la fête continue (Le plombier zingueur)
27 Flaner Tous Les Deux
28 Les Cireurs de Souliers de Broadway
29 Parce que ça me donne du courage
30 Vel' D' Hiv'
31 Clémentine
32 Le Peintre, La Pomme Et Picasso
33 Métro
34 Rien dans les mains, rien dans les poches
35 Maître Pierre
36 Il chantait
37 Battling Joe
38 La legende du boogie-woogie
39 Ainsi va la vie
40 Mathilda
41 Luna Park
42 Les Enfants Qui S'aiment
43 La P'tite Suzon
44 Quand On N'A Que L'Amour
45 Dites, si c'était vrai (poème)
46 Les bles
47 Saint-Pierre
48 Prière paienne
49 La haine
50 La Bastille
51 Les pieds dans le ruisseau
52 Qu'Avons-Nous Fait, Bonnes Gens
53 S'il Te Faut
54 Le Fou Du Roi
55 Sur La Place
56 C'est comme ca
57 Il nous faut regarder
58 Le diable «Ça va»
59 Il pleut 'les carreaux
60 La foire
61 Il Peut Pleuvoir
62 Il y a
63 Grand Jacques - C'est trop facile
64 Il N'y A Pas D'amour Heureux
65 Au bois de mon cœur
66 Je Suis Un Voyou
67 La Prière
68 P…de toi
69 Comme Hier
70 Il Suffit De Passer Le Pont
71 Pauvre Martin
72 J'ai Rendez-Vous Avec Vous
73 Le Vent
74 Le mauvais sujet repenti
75 Ballade des dames du temps jadis
76 La marine
77 Hécatombe
78 Le Petit Cheval
79 Le fossoyeur
80 Le parapluie
81 La chasse aux papillons
82 Corne D' Aurochs
83 La Mauvaise Reputation
84 Brave Margot
85 La Cane De Jeanne
86 Le Gorille
87 Les Sabots D'helene
88 Chanson Pour L'auvergnat
89 Les Amoureux Des Bancs Publics
90 J'Aime Paris Au Mois De Mai
91 Sur Ma Vie
92 Sa jeunesse
93 Viens Pleurer Au Creux De Mon Epaule
94 L'Emigrant
95 On ne sait jamais
96 Vivre avec toi
97 J'ai bu
98 Je N'ai Qu'un Sou
99 Boule De Gomme
100 En revenant au Québec
101 Quand Elle Chante
102 Oublie Lou Lou
103 Si J'Avais Un Piano
104 Intoxique
105 Et bailler et dormir
106 Le feutre taupé
107 Couches Dans Le Foin
108 Me qué me qué
109 Plus Bleu Que Tes Yeux
110 Poker
111 Jezebel

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.