Leo Ferré - L'inconnue de Londres - перевод текста песни на английский

L'inconnue de Londres - Leo Ferréперевод на английский




L'inconnue de Londres
The Unknown Girl from London
Y avait partout des cris stridents
There were everywhere shrill cries
Y avait partout des mains coupables
There were everywhere guilty hands
Et des bandits considérables
And considerable bandits
Qui me faisaient grincer des dents
Who were making my teeth grind
Et dans la rue aux mille gorges
And in the street of a thousand throats
Avec son ciel qu'on ne voit plus
With its sky that we no longer see
Magnifiant mon seul écu
Magnifying my single crown
J'ai pu gagner le coupe-gorge
I was able to gain the cutthroat
Dis-moi, fille du Nord,
Tell me, girl from the North,
Avec ton air tranquille
With your quiet air
Tu écumes la ville
You are scum of the city
Et dois gagner de l'or
And must earn gold
Non pas, répondit-elle,
Not so, she replied,
Je suis encore pucelle
I am still a maiden
Et ne suis vraiment
And am not really here
Que par enchantement
Except by magic
Et l'inconnue parla
And the unknown girl spoke
Comme on parle aux navires
Like one speaks to ships
Dans les ports orgueilleux
In the proud ports
Que les départs déchirent
Where departures are torn apart
Je restais comme un dadais
I stayed there like a sucker
Elle était belle comme un cygne
She was as beautiful as a swan
Et moi, j'avais une de ces guignes
And I had one of those bad lucks
Ça n'était pas c' que je croyais
It was not what I thought
Elle me conta des faits étranges
She told me strange facts
Qu'elle habitait un ciel pervers
That she inhabited a perverse heaven
D'où l'on voyait tout à l'envers
From where one saw everything upside down
Pendant ce temps-là, moi j' faisais l'ange
During this time, I was playing the angel
Dis-moi, fille du Nord,
Tell me, girl from the North,
Avec ton air bizarre
With your bizarre air
Et tes façons barbares
And your barbaric ways
Tu serais mieux dehors
You would be better off outside
Je sais, répondit-elle,
I know, she replied,
J'ai tort d'être pucelle
I am wrong to be a maiden
Crois-moi en vérité
Believe me in truth
C'est ma célébrité
It is my celebrity
Et l'inconnue chanta
And the unknown girl sang
Comme on chante à l'église
Like one sings in church
Les dimanches matin
On Sunday mornings
Aux messes des marquises
At the marquises' masses
La chambre était au paradis
The room was in paradise
D'un vieil hôtel à luminaire
Of an old hotel with a lamp
l'on cultive la chimère
Where we cultivate the chimera
En y mettant un peu le prix
By putting a little price on it
C'est une chose épouvantable
It is a frightful thing
On était presque au petit matin
It was almost early morning
J'avais beau lui faire un dessin
I tried to draw her a picture in vain
Elle voulait pas se mettre à table
She did not want to go to the table
Dis-moi, fille du Nord,
Tell me, girl from the North,
Avec tes airs primaires
With your primary airs
Tu me la bailles amère
You give me the bitter pill
Je ne suis plus d'accord
I do not agree anymore
Tant pis, répondit-elle,
Too bad, she replied,
Si je reste pucelle
If I remain a maiden
La fin te le dira
The end will tell you
Alors, tu comprendras
Then, you will understand
Et l'inconnue pleura
And the unknown girl cried
Comme on pleure au théâtre
Like one cries in the theater
En voyant des pantins
Seeing the puppets
Se foutre des emplâtres
Fooling around with the plasters
On croit trouver une âme sœur
We think we have found a soulmate
Et l'on récolte une vestale
And we reap a vestal
Qui vient vous faire la morale
Who comes to lecture you
Dans un hôtel sans ascenseur
In a hotel without an elevator
J'en étais de mes pensées
I was there in my thoughts
J'ai senti sa main sur mes yeux
I felt her hand on my eyes
Tout comme un truc miraculeux
Just like a miraculous thing
Et la dame s'est en allée
And the lady left
Dis-moi, fille du Nord,
Tell me, girl from the North,
Hélas, adieu romance
Alas, farewell romance
A peine ça commence
It is barely beginning
On change de décor
We change the scenery
J' croyais que ces demoiselles
I thought these young ladies
N'étaient jamais pucelles
Were never maidens
Et puis, sait-on jamais,
And then, how would we know,
A une exception près
With one exception
Et la vierge lassée
And the weary virgin
Partit sans m'avoir eu...
Left without having had me...
Ça n'était qu'un soldat
It was only a soldier
De l'Armée du Salut!
From the Salvation Army!





Авторы: Léo Ferré


1 Monsieur William
2 La Vie d'artiste
3 La chanson du scaphandrier
4 A saint germain des pres
5 Le Pont Mirabeau
6 Paris Canaille
7 Les forains
8 L'homme
9 Graine D'ananar
10 L'inconnue de Londres
11 L'esprit de famille
12 Le bateau espagnol
13 Le temps des roses rouges
14 Monsieur tout blanc
15 Le flamenco de Paris
16 L'ile Saint Louis
17 Barbarie
18 La femme adultère
19 Métro
20 À Paris
21 Les feuilles mortes
22 C'est Si Bon
23 Les Grands Boulevards
24 Clopin clopant
25 Dans les plaines du Far West
26 Bal petit bal
27 Et la fête continue (Le plombier zingueur)
28 Flaner Tous Les Deux
29 Les Cireurs de Souliers de Broadway
30 Parce que ça me donne du courage
31 Vel' D' Hiv'
32 Clémentine
33 Le Peintre, La Pomme Et Picasso
34 Rien dans les mains, rien dans les poches
35 Maître Pierre
36 Il chantait
37 Battling Joe
38 La legende du boogie-woogie
39 Ainsi va la vie
40 Mathilda
41 Luna Park
42 Les Enfants Qui S'aiment
43 La P'tite Suzon
44 Quand On N'A Que L'Amour
45 Dites, si c'était vrai (poème)
46 Les bles
47 Saint-Pierre
48 Prière paienne
49 La haine
50 La Bastille
51 Les pieds dans le ruisseau
52 Qu'Avons-Nous Fait, Bonnes Gens
53 S'il Te Faut
54 Le Fou Du Roi
55 Sur La Place
56 C'est comme ca
57 Il nous faut regarder
58 Le diable «Ça va»
59 Il pleut 'les carreaux
60 La foire
61 Il Peut Pleuvoir
62 Il y a
63 Grand Jacques - C'est trop facile
64 Le Petit Cheval
65 Au bois de mon cœur
66 Je Suis Un Voyou
67 La Prière
68 P…de toi
69 Comme Hier
70 Il Suffit De Passer Le Pont
71 Pauvre Martin
72 J'ai Rendez-Vous Avec Vous
73 Le Vent
74 Le mauvais sujet repenti
75 Ballade des dames du temps jadis
76 Il N'y A Pas D'amour Heureux
77 La marine
78 Hécatombe
79 Le fossoyeur
80 Le parapluie
81 La chasse aux papillons
82 Corne D' Aurochs
83 La Mauvaise Reputation
84 Brave Margot
85 La Cane De Jeanne
86 Le Gorille
87 Les Sabots D'helene
88 Chanson Pour L'auvergnat
89 Les Amoureux Des Bancs Publics
90 En revenant au Québec
91 Poker
92 J'Aime Paris Au Mois De Mai
93 Sur Ma Vie
94 Sa jeunesse
95 Viens Pleurer Au Creux De Mon Epaule
96 L'Emigrant
97 On ne sait jamais
98 Vivre avec toi
99 J'ai bu
100 Je N'ai Qu'un Sou
101 Boule De Gomme
102 Quand Elle Chante
103 Oublie Lou Lou
104 Si J'Avais Un Piano
105 Intoxique
106 Et bailler et dormir
107 Le feutre taupé
108 Couches Dans Le Foin
109 Me qué me qué
110 Plus Bleu Que Tes Yeux
111 Jezebel

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.