Leo Ferré - L'oppression - перевод текста песни на немецкий

L'oppression - Leo Ferréперевод на немецкий




L'oppression
Die Unterdrückung
Ces mains bonnes à tout même à tenir des armes
Diese Hände, zu allem fähig, sogar Waffen zu halten
Dans ces rues que les hommes ont tracées pour ton bien
In diesen Straßen, die die Menschen für dein Wohl gezeichnet haben
Ces rivages perdus vers lesquels tu t'acharnes
Diese verlorenen Ufer, auf die du dich verbissen richtest
tu veux aborder
Wo du anlegen willst
Et pour t'en empêcher
Und um dich daran zu hindern
Les mains de l'oppression
Die Hände der Unterdrückung
Regarde-la gémir sur la gueule des gens
Sieh sie stöhnen über den Gesichtern der Menschen
Avec les yeux fardés d'horaires et de rêves
Mit geschminkten Augen voller Stundenpläne und Träume
Regarde-là se taire aux gorges du printemps
Sieh sie schweigen in den Kehlen des Frühlings
Avec les mains trahies par la faim qui se lève
Mit verratenen Händen vom erwachenden Hunger
Ces yeux qui te regardent et la nuit et le jour
Diese Augen, die dich anschauen bei Nacht und bei Tag
Et que l'on dit braqués sur les chiffres et la haine
Und die man auf Zahlen und Hass gerichtet sagt
Ces choses "défendues" vers lesquelles tu te traînes
Diese "verbotenen" Dinge, zu denen du dich schleppst
Et qui seront à toi
Und die dir gehören werden
Lorsque tu fermeras
Wenn du schließen wirst
Les yeux de l'oppression
Die Augen der Unterdrückung
Regarde-la pointer son sourire indécent
Sieh sie ihr unanständiges Lächeln zeigen
Sur la censure apprise et qui va à la messe
Auf die erlernte Zensur, die zur Messe geht
Regarde-la jouir dans ce jouet d'enfant
Sieh sie genießen in diesem Kinderspielzeug
Et qui tue des fantômes en perdant ta jeunesse
Und Geister töten, während sie deine Jugend verliert
Ces lois qui t'embarrassent au point de les nier
Diese Gesetze, die dich so sehr belasten, dass du sie leugnest
Dans les couloirs glacés de la nuit conseillère
In den eisigen Gängen der nachträglichen Nacht
Et l'Amour qui se lève à l'Université
Und die Liebe, die an der Universität erwacht
Et qui t'envahira
Und die dich überfluten wird
Lorsque tu casseras
Wenn du zerbrechen wirst
Les lois de l'oppression
Die Gesetze der Unterdrückung
Regarde-la flâner dans l'œil de tes copains
Sieh sie schlendern im Blick deiner Freunde
Sous le couvert joyeux de soleils fraternels
Unter der fröhlichen Hülle brüderlicher Sonnen
Regarde-la glisser peu à peu dans leurs mains
Sieh sie langsam in ihre Hände gleiten
Qui formerons des poings
Die sich zu Fäusten ballen werden
Dès qu'ils auront atteint
Sobald sie erreicht haben
L'âge de l'oppression
Das Alter der Unterdrückung
Ces yeux qui te regardent et la nuit et le jour
Diese Augen, die dich anschauen bei Nacht und bei Tag
Et que l'on dit braqués sur les chiffres et la haine
Und die man auf Zahlen und Hass gerichtet sagt
Ces choses "défendues" vers lesquelles tu te traînes
Diese "verbotenen" Dinge, zu denen du dich schleppst
Et qui seront à toi
Und die dir gehören werden
Lorsque tu fermeras
Wenn du schließen wirst
Les yeux de l'oppression
Die Augen der Unterdrückung





Авторы: Léo Ferré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.