Leo Ferré - L'affiche rouge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leo Ferré - L'affiche rouge




Ah
Ах
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а
Vous n'avez réclamé la gloire, ni les larmes
Вы не претендовали ни на славу, ни на слезы
Ni l'orgue, ni la prière aux agonisants
Ни органа, ни молитвы агонизирующим
11 ans déjà, que cela passe vite 11 ans
Уже 11 лет, пусть это пройдет быстро, 11 лет
Vous vous étiez servis simplement de vos armes
Вы просто использовали свое оружие
La mort n'éblouit pas les yeux des Partisans
Смерть не ослепляет глаза сторонников
Vous aviez vos portraits sur les murs de nos villes
У вас были свои портреты на стенах наших городов
Noirs de barbe et de nuit hirsutes menaçants
Грозные лохматые черные бороды и ночи
L'affiche qui semblait une tache de sang
Плакат, который казался пятном крови
Parce qu'à prononcer vos noms sont difficiles
Потому что произносить ваши имена сложно
Y cherchait un effet de peur sur les passants
Там искали эффект страха на прохожих
Nul ne semblait vous voir Français de préférence
Никто, казалось, не видел, чтобы вы предпочитали французов
Les gens allaient sans yeux pour vous le jour durant
Люди шли без глаз за вами в течение дня
Mais à l'heure du couvre-feu des doigts errants
Но в час комендантского часа блуждающие пальцы
Avaient écrit sous vos photos "morts pour la France"
Написали под вашими фотографиями "погибли за Францию"
Et les mornes matins en étaient différents
И утренние утра были совсем другими.
Tout avait la couleur uniforme du givre
Все было однородного цвета инея
À la fin février pour vos derniers moments
В конце февраля для ваших последних моментов
Et c'est alors que l'un de vous dit calmement
И именно тогда один из вас спокойно говорит
"Bonheur à tous, bonheur à ceux qui vont survivre"
"Счастье всем, счастье тем, кто выживет"
"Je meurs sans haine en moi pour le peuple allemand"
умираю без ненависти во мне к немецкому народу"
Adieu la peine et le plaisir, adieu les roses
Прощай горе и веселье, прощай розы
Adieu la vie, adieu la lumière et le vent
Прощай жизнь, прощай свет и ветер
Marie-toi, sois heureuse et pense à moi souvent
Выходи замуж, будь счастлива и часто думай обо мне
Toi qui vas demeurer dans la beauté des choses
Ты, кто пребудет в красоте вещей
Quand tout sera fini plus tard en Erivan
Когда все закончится позже, в Эривани
Un grand soleil d'hiver éclaire la colline
Большое зимнее солнце освещает холм
Que la nature est belle et que le cœur me fend
Что природа прекрасна, и что сердце разрывает меня
La justice viendra sur nos pas triomphants
Справедливость придет по нашим триумфальным стопам
Ma Mélinée, ô mon amour, mon orpheline
Моя Мелинея, о Моя любовь, моя сирота
Et je te dis de vivre et d'avoir un enfant
И я говорю тебе жить и иметь ребенка
Ils étaient 20 et 3 quand les fusils fleurirent
Им было 20 и 3, когда расцвели винтовки
20 et 3 qui donnaient leurs cœurs avant le temps
20 и 3, которые отдали свои сердца раньше времени
20 et 3 étrangers et nos frères pourtant
20 и 3 иностранца и наших братьев, но
20 et 3 amoureux de vivre à en mourir
20 и 3 влюбленных от жизни до смерти
20 et 3 qui criaient la France en s'abattant
20 и 3, которые кричали Франция соскальзывает
Ah-ah
А-а-а
Ah-ah
А-а-а
Ah-ah
А-а-а





Авторы: Léo Ferre, Louis Aragon, Leo Ferre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.