Leo Ferré - L'Espoir Luit Comme Un Brin De Paille Dans L'Etable - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leo Ferré - L'Espoir Luit Comme Un Brin De Paille Dans L'Etable




L'Espoir Luit Comme Un Brin De Paille Dans L'Etable
Надежда Сверкает, Словно Соломинка в Хлеву
L'espoir luit comme un brin de paille dans l'étable
Надежда сверкает, словно соломинка в хлеву,
Que crains-tu de la guêpe ivre de son vol fou?
Чего ты боишься, осы, пьяной от безумного полёта?
Vois, le soleil toujours poudroie à quelque trou
Видишь, солнце всегда проглядывает сквозь какую-нибудь щель,
Que ne t'endormais-tu, le coude sur la table?
Почему бы тебе не уснуть, положив локоть на стол?
Pauvre âme pâle, au moins cette eau du puits glacé
Бедная бледная душа, хотя бы эту воду из ледяного колодца
Bois-la, puis dors après
Выпей, а потом спи.
Allons, tu vois, je reste
Ну же, видишь, я остаюсь
Et je dorloterai les rêves de ta sieste
И буду лелеять сны твоей дремоты,
Et tu chantonneras comme un enfant bercé
И ты будешь напевать, как убаюканный ребёнок.
Midi sonne, de grâce, éloignez-vous, madame
Полдень бьёт, умоляю вас, удалитесь, сударыня,
Il dort, c'est étonnant comme les pas de femme
Он спит, это удивительно, как шаги женщины
Résonnent au cerveau des pauvres malheureux
Отдаются в голове у бедных несчастных.
Midi sonne, j'ai fait arroser dans la chambre
Полдень бьёт, я велел полить в комнате,
Va, dors
Спи,
L'espoir luit comme un caillou dans un creux
Надежда сверкает, словно камешек в углублении.
Ah, quand refleuriront les roses de septembre
Ах, когда снова зацветут сентябрьские розы.





Авторы: Léo Ferré, Paul Verlaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.