Текст и перевод песни Leo Ferré - L'étrangère
Il
existe
près
des
écluses
Он
существует
рядом
с
замками
Un
bas
quartier
de
bohémiens
Низкий
район
богемцев
Dont
la
belle
jeunesse
s'use
Чья
прекрасная
молодость
изнашивается
A
démêler
le
tien
du
mien
Распутать
Твое
от
моего
En
bande
on
s'y
rend
en
voiture
В
группе
мы
едем
туда
на
машине
Ordinairement
au
mois
d'août
Обычно
в
августе
месяце
Ils
disent
la
bonne
aventure
Они
говорят
гадание
Pour
des
piments
et
du
vin
doux
Для
перца
чили
и
сладкого
вина
On
passe
la
nuit
claire
à
boire
Мы
проводим
ясную
ночь
за
выпивкой
On
danse
en
frappant
dans
ses
mains
Мы
танцуем,
хлопая
в
ладоши
On
n'a
pas
le
temps
de
le
croire
У
нас
нет
времени
в
это
верить
Il
fait
grand
jour
et
c'est
demain
Сегодня
большой
день,
и
это
завтра
On
revient
d'une
seule
traite
Мы
возвращаемся
с
одной
сделки
Gais,
sans
un
sou,
vaguement
gris
Веселый,
без
гроша
в
кармане,
смутно
серый
Avec
des
fleurs
plein
les
charrettes
С
цветами,
полными
тележек
Son
destin
dans
la
paume
écrit
Его
судьба
на
ладони
написана
J'ai
pris
la
main
d'une
éphémère
Я
взял
за
руку
мимолетную
Qui
m'a
suivi
dans
ma
maison
Кто
последовал
за
мной
в
мой
дом
Elle
avait
des
yeux
d'outremer
У
нее
были
ультрамариновые
глаза.
Elle
en
montrait
la
déraison
Она
показала,
что
это
неразумно
Elle
avait
la
marche
légère
У
нее
была
легкая
походка
Et
de
longues
jambes
de
faon
И
длинные
оленьи
ноги
J'aimais
déjà
les
étrangères
Мне
уже
нравились
чужие
Quand
j'étais
un
petit
enfant!
Когда
я
был
маленьким
ребенком!
Celle-ci
parla
vite
vite
Та
быстро
заговорила:
De
l'odeur
des
magnolias
От
запаха
магнолий
Sa
robe
tomba
tout
de
suite
Ее
платье
сразу
упало.
Quand
ma
hâte
la
délia.
Когда
моя
поспешность
развязала
ее.
En
ce
temps-là,
j'étais
crédule
В
то
время
я
была
доверчивой
Un
mot
m'était
promission
Мне
было
обещано
одно
слово.
Et
je
prenais
les
campanules
И
я
брал
колокольчики.
Pour
des
fleurs
de
la
passion
Для
цветов
страсти
A
chaque
fois
tout
recommence
Каждый
раз
все
начинается
сначала
Toute
musique
me
saisit
Любая
музыка
захватывает
меня
Et
la
plus
banale
romance
И
самая
банальная
романтика
M'est
éternelle
poésie
Вечная
мне
поэзия
Nous
avions
joué
de
notre
âme
Мы
играли
от
души
Un
long
jour,
une
courte
nuit
Долгий
день,
короткая
ночь
Puis
au
matin:
"Bonsoir
madame"
Затем
утром:
"Добрый
вечер,
мадам"
L'amour
s'achève
avec
la
pluie
Любовь
заканчивается
дождем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferre, Louis Aragon, Leo Ferre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.