Текст и перевод песни Leo Ferré - La Grande Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Grande Vie
Прекрасная жизнь
Comme
change
en
un
clin
d'œil
Как
в
мгновение
ока
меняется
Un
ciel
qui
s'
croit
en
deuil
Небо,
что
думает,
будто
в
печали,
Quand
le
soleil
s'en
mêle
Когда
солнце
вмешивается,
On
va
changer
d'
refrain
Мы
изменим
припев.
La
lune,
c'est
pas
si
loin
Луна,
она
не
так
уж
далеко,
Suffit
d'y
mettre
l'échelle
Достаточно
поставить
лестницу.
Trente-deux
crocs
Тридцать
два
зуба,
Pour
y
croquer
Чтобы
вгрызться
в
неё,
Le
temps
qu'il
faut
Столько
времени,
сколько
нужно,
À
faire
plisser
Которые
заставят
морщиться
L'
ciment
armé
Железобетон,
Rien
qu'à
regarder
Просто
глядя,
Comment
c'est
fait
Как
это
сделано.
La
grande
vie
Прекрасная
жизнь,
Que
j'
te
dis
Говорю
тебе
я,
La
grande
vie!
Прекрасная
жизнь!
Une
chanson
d'amour
Песнь
любви,
Qui
rimera
toujours
Которая
всегда
будет
рифмоваться
Avec
la
rigolade
Со
смехом,
Une
auto
– Il
en
faut!
Машина
– Она
нужна!
Pour
qu'on
jase
au
bistrot
Чтобы
мы
болтали
в
бистро
Devant
la
citronnade
За
лимонадом.
Et
puis
l'
ciné
И
потом
кино,
Rama
ou
non
Главное
или
нет,
Mais
s'y
carrer
Но
усесться
там
Comme
des
patrons
Как
хозяева,
Et
faire
un
bail
И
заключить
договор
Aux
trucs
sensas'
На
потрясающие
вещи,
Avec
une
paille
С
соломинкой,
Pour
mieux
qu'
ça
passe
Чтобы
лучше
проходило.
La
grande
vie
Прекрасная
жизнь,
Que
j'
te
dis
Говорю
тебе
я,
La
grande
vie!
Прекрасная
жизнь!
Des
briques
pour
rapiécer
Кирпичи,
чтобы
залатать
Not'
carrée
ajourée
Нашу
дырявую
квартирку,
Et
des
Gauloises
blondes
И
светлые
Gauloises,
Mohamed
sur
ta
peau
Мохаммед
на
твоей
коже,
Et
moi,
comme
un
chapeau
А
я,
как
шляпа,
Et
notre
amour
à
l'ombre
И
наша
любовь
в
тени.
Un
lit
rupin
Шикарная
кровать,
Pour
s'y
croquer
Чтобы
ласкаться,
Comme
les
gens
bien
Как
приличные
люди,
Et
un
chrono
И
секундомер,
Pour
s'y
arrêter
Чтобы
остановиться,
Le
temps
qu'il
faut
Столько
времени,
сколько
нужно,
Et
déguster
И
наслаждаться.
La
grande
vie
Прекрасная
жизнь,
Que
j'
te
dis
Говорю
тебе
я,
La
grande
vie!
Прекрасная
жизнь!
Un
costard
à
l'Anglais
Костюм
по-английски,
Un
trois-quarts
à
l'Antillais
Пиджак
по-антильски,
Et
des
pieds
d'
crocodile
И
туфли
из
крокодиловой
кожи,
Des
valoches
tout
confort
Удобные
чемоданы,
Pour
caser
not'
décor
Чтобы
упаковать
наш
интерьер
Ailleurs
qu'au
bois
d'
Chaville
Куда-нибудь
подальше,
чем
в
лес
Шавиль.
Et
fout'
le
camp
И
свалить
отсюда,
Et
pour
de
vrai
По-настоящему,
Ailleurs
que
dans
В
другое
место,
Les
illustrés
Чем
на
картинках,
Et
s'
mettre
la
Terre
И
увидеть
мир
Dans
les
mirettes
Своими
глазами,
Et
la
vie
chère
И
дорогую
жизнь
In
the
pocket
In
the
pocket.
La
grande
vie
Прекрасная
жизнь,
Que
j'
te
dis
Говорю
тебе
я,
La
grande
vie!
Прекрасная
жизнь!
De
vieux
bijoux
pas
vrais
Старые
ненастоящие
украшения,
Qui
luiront
au
rabais
Которые
будут
тускло
блестеть
Sous
des
becs
électriques
Под
электрическим
светом,
Un
châle
s'en
allant
Шаль,
спадающая
De
la
frange
et
dedans
С
бахромы,
а
под
ней
Ta
jeunesse
et
sa
clique
Твоя
молодость
и
твоя
компания.
Rentrer
chez
nous
Возвращаться
домой,
Comme
des
moineaux
Как
воробьи,
P't
être
sans
un
sou
Возможно,
без
гроша,
Mais
comme
il
faut
Но
как
положено,
Avec
toujours
Всегда
имея
Dans
un
p'tit
coin
В
уголке,
Un
coin
d'amour
Уголок
любви,
Qui
valait
bien
Который
стоил
La
grande
vie
Прекрасной
жизни,
Moi,
j'
te
l'
dis
Я
тебе
говорю,
La
grande
vie!
Прекрасная
жизнь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.