Текст и перевод песни Leo Ferré - La marseillaise
J'connais
un'
grue
sur
le
Vieux
Port
Я
знаю
журавля
в
старой
гавани.
Avec
des
dents
longu's
comm'
la
faim
С
длинными
зубами
от
голода
Et
qui
dégraf'
tous
les
marins
И
это
унижает
всех
моряков
Qu'ont
l'âme
chagrine
et
le
cœur
d'or
Что
есть
скорбная
душа
и
золотое
сердце
C'est
à
Marseille
que
j'vais
la
voir
Именно
в
Марселе
я
встречусь
с
ней
Quand
le
soleil
se
fout
en
tweed
Когда
солнце
забивается
в
твид
Et
que
l'mistral
joue
les
caïds
И
пусть
Мистраль
сыграет
в
Кайды
C'est
à
Marseille
qu'ell'
traîn'
le
soir
Именно
в
Марселе
она
гуляет
по
вечерам
Elle
a
des
jupes
à
embarquer
Она
юбки
посадку
Tous
les
chalands
qui
traîn'nt
la
nuit
Все
баржи,
которые
болтаются
по
ночам
Et
des
froufrous
qui
font
tant
d'bruit
И
оборки,
которые
так
шумят
Qu'on
les
entend
au
bout
du
quai
Пусть
их
услышат
в
конце
пристани.
Il
suffit
d'y
mettre
un
peu
d'soi
Просто
вложите
в
это
немного
себя
C'est
un'
putain
qu'aime
que
la
braise
Он,
блядь,
любит,
когда
тлеют
угли.
Et
moi
j'l'appelle
la
Marseillaise
А
я
называю
ее
Марсельезой.
C'est
bien
le
moins
que
je
lui
dois
Это
самое
меньшее,
что
я
ему
должен
Arrête
un
peu
que
j'vois
Остановись
немного,
пока
я
вижу
Su
tu
fais
l'poids
Знал,
что
ты
весишь
Et
si
j'en
aurai
pour
mon
fric
Что,
если
я
получу
их
за
свои
деньги?
Arrête
un
peu
que
j'vois
Остановись
немного,
пока
я
вижу
Si
les
étoiles
couchent
avec
toi
Если
звезды
спят
с
тобой
Et
tu
m'diras
И
ты
скажешь
мне
Combien
j'te
dois
Сколько
я
тебе
должен
J'connais
un'
grue
dans
mon
pays
Я
знаю
журавля
в
своей
стране
Avec
les
dents
longu's
comm'
le
bras
С
длинными
зубами
на
руке
Et
qui
s'tapait
tous
les
soldats
И
который
избивал
всех
солдат
Qu'avaient
la
mort
dans
leur
fusil
Что
было
у
смерти
в
их
винтовке
C'est
à
Verdun
qu'on
peut
la
voir
Ее
можно
увидеть
в
Вердене
Quand
les
souv'nirs
se
foutent
en
prise
Когда
сув'НИРы
попадают
в
ловушку
Et
que
l'vent
d'est
pose
sa
valise
И
пусть
восточный
ветер
положит
свой
чемодан
Et
qu'les
médaill's
font
le
trottoir
И
пусть
медалисты
идут
по
тротуару.
Elle
a
un'
voix
à
embarquer
У
нее
есть
голос,
чтобы
сесть
на
борт
Tous
les
traîn'-tapins
qu'elle
rencontre
Все
тусовки,
с
которыми
она
встречается
Et
il
paraît
qu'au
bout
du
compte
И,
похоже,
в
конце
концов
Ça
en
fait
un
drôl'
de
paquet
Это
делает
его
забавным
пакетом
Il
suffit
d'y
mettre
un
peu
d'soi
Просто
вложите
в
это
немного
себя
Au
fond
c'est
qu'un'
chanson
française
В
глубине
души
это
всего
лишь
"французская
песня".
Mais
qu'on
l'appell'
la
Marseillaise
Но
пусть
ее
назовут
"Марсельезой".
Ça
fait
bizarr'
dans
ces
coins-là
В
этих
краях
странно.
Arrête
un
peu
que
j'vois
Остановись
немного,
пока
я
вижу
Si
t'as
d'la
voix
Если
у
тебя
есть
голос
Si
j'en
aurais
pour
mes
galons
Если
бы
у
меня
было
что-то
для
моих
галун
Arrête
un
peu
que
j'vois
Остановись
немного,
пока
я
вижу
Et
puis
qu'j'abreuve
tous
vos
sillons
А
потом
я
спою
все
ваши
борозды.
Et
j'vous
dirai
И
я
скажу
вам
Combien
ça
fait
Сколько
это
стоит
J'connais
un'
grue
qu'a
pas
d'principes
Я
знаю
одного
журавля,
у
которого
нет
принципов
Les
dents
longu's
comme
un
jour
sans
pain
Зубы
длинные,
как
День
без
хлеба
Qui
dégrafait
tous
les
gamins
Который
унижает
всех
детей
Fumant
leur
vie
dans
leur
cass'-pipe
Курят
свою
жизнь
в
их
КАС-минете
C'est
dans
les
champs
qu'ell'
traîn'
son
cul
Это
по
полям
она
тащит
свою
задницу
Où
y
a
des
croix
comm'
des
oiseaux
Где
есть
птичьи
кресты
Des
croix
blanch's
plantées
pour
la
peau
Белые
кресты,
посаженные
для
кожи
La
peau
des
autr's
bien
entendu
Конечно,
чужая
кожа
Cell'-là
on
peut
jamais
la
voir
Там
мы
никогда
ее
не
увидим.
A
moins
d'y
voir
les
yeux
fermés
Если
посмотреть
с
закрытыми
глазами
Et
l'périscop'
dans
les
trous
d'nez
И
перископ
в
носовых
отверстиях
Bien
allongé
sous
le
boul'vard
Лежа
под
навесом
Suffit
d'leur
filer
quat'
bouts
d'bois
Просто
закрутите
им
четыре
куска
дерева
Et
d'fair'
leur
lit
dans
un
peu
d'glaise
И
чтобы
их
постель
была
чистой
и
чистой.
Et
d'leur
chanter
la
Marseillaise
И
спеть
им
Марсельезу
Et
d'leur
faire
un'
bell'
jambe
de
bois
И
сделать
им
"колокольчик"
с
деревянной
ножкой
Arrête
un
peu
tes
cuivres
Немного
прекрати
свои
медные
духовые
Et
tes
tambours
И
твои
барабаны
Et
ramèn'
moi
l'accordéon
И
принеси
мне
гармошку.
Arrête
un
peu
tes
cuivres
Немного
прекрати
свои
медные
духовые
Que
je
puiss'
finir
ma
chanson
Пусть
я
закончу
свою
песню.
Le
temps
que
j'baise
Время,
когда
я
поцелую
Ma
Marseillaise
Моя
Марсельеза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferré
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.