Leo Ferré - La vie antérieure - перевод текста песни на немецкий

La vie antérieure - Leo Ferréперевод на немецкий




La vie antérieure
Das frühere Leben
J'ai longtemps habité sous de vastes portiques
Ich wohnte lange unter mächt'gen Säulenhallen,
Que les soleils marins teignaient de mille feux,
Die tausendfach die Meersonnen malten,
Et que leurs grands piliers, droits et majestueux,
Deren große Pfeiler, stolz und hochgemut,
Rendaient pareils, le soir, aux grottes basaltiques.
Abends den Basalthöhlen glichen gut.
Les houles, en roulant les images des cieux,
Die Wogen mischten, wie der Himmel spiegelte,
Mêlaient d'une façon solennelle et mystique
Feierlich-mystisch, was sie sang und spielte,
Les tout-puissants accords de leur riche musique
Die Machtakkorde ihrer reichen Melodie
Aux couleurs du couchant reflété par mes yeux
Mit Abendfarben, die mein Aug' reflektiert.
C'est que j'ai vécu dans les voluptés calmes,
Dort lebte ich in wonnevoller Stille,
Au milieu de l'azur, des vagues, des splendeurs,
Mitten in Azur, in Wogen, heller Pracht,
Et des esclaves nus, tout imprégnés d'odeurs,
Und nackte Sklaven, duftdurchtränkt die Nacht,
Qui me rafraîchissaient le front avec des palmes,
Kühlten mir mit Palmen meine Stirn im Bilde,
Et dont l'unique soin était d'approfondir
Und deren einz'ge Sorg' war zu ergründen,
Le secret douloureux qui me faisait languir.
Das schmerzliche Geheimnis meiner Müdigkeit.





Авторы: Leo Ferre, Charles Baudelaire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.