Leo Ferré - La vie antérieure - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leo Ferré - La vie antérieure




La vie antérieure
The Previous Life
J'ai longtemps habité sous de vastes portiques
I have long lived under vast porticos
Que les soleils marins teignaient de mille feux,
That the marine suns dyed with a thousand lights,
Et que leurs grands piliers, droits et majestueux,
And that their great pillars, straight and majestic,
Rendaient pareils, le soir, aux grottes basaltiques.
Made me alike, in the evening, to basaltic caves.
Les houles, en roulant les images des cieux,
The waves, rolling the images of the heavens,
Mêlaient d'une façon solennelle et mystique
Mixed in a solemn and mystical way
Les tout-puissants accords de leur riche musique
The all-powerful chords of their rich music
Aux couleurs du couchant reflété par mes yeux
To the colors of the sunset reflected by my eyes
C'est que j'ai vécu dans les voluptés calmes,
It is there that I lived in calm pleasures,
Au milieu de l'azur, des vagues, des splendeurs,
In the midst of azure, waves, splendors,
Et des esclaves nus, tout imprégnés d'odeurs,
And of nude slaves, all impregnated with scents,
Qui me rafraîchissaient le front avec des palmes,
Who refreshed my forehead with palm leaves,
Et dont l'unique soin était d'approfondir
And whose only care was to deepen
Le secret douloureux qui me faisait languir.
The painful secret that made me languish.





Авторы: Leo Ferre, Charles Baudelaire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.