Leo Ferré - La Vie d'artiste - перевод текста песни на немецкий

La Vie d'artiste - Leo Ferréперевод на немецкий




La Vie d'artiste
Das Leben eines Künstlers
Je t'ai rencontrée par hasard
Ich traf dich zufällig eines Tages
Ici, ailleurs ou autre part
Hier, anderswo oder irgendwo
Il se peut que tu t'en souviennes
Vielleicht erinnerst du dich noch daran
Sans se connaître, on s'est aimés
Ohne uns zu kennen, liebten wir uns
Et même si ce n'est pas vrai
Und selbst wenn es nicht wahr wäre
Il faut croire à l'histoire ancienne
Muss man der alten Geschichte glauben
Je t'ai donné ce que j'avais
Ich gab dir, was ich hatte
De quoi chanter, de quoi rêver
Womit man singt, womit man träumt
Et tu croyais en ma bohème
Und du glaubtest an meine Bohème
Mais si tu pensais à 20 ans
Doch wenn du dachtest mit zwanzig
Qu'on peut vivre de l'air du temps
Dass man von Luft und Liebe leben kann
Ton point de vue n'est plus le même
Siehst du das nun anders
Cette fameuse fin du mois
Dieses berühmte Monatsende
Qui depuis qu'on est toi et moi
Das seit du und ich wir sind
Nous revient sept fois par semaine
Siebenmal die Woche kommt
Et nos soirées sans cinéma
Und unsere Abende ohne Kino
Et mon succès qui ne vient pas
Und mein Erfolg, der nicht kommt
Et notre pitance incertaine
Und unsere karge Mahlzeit
Tu vois je n'ai rien oublié
Siehst du, ich habe nichts vergessen
Dans ce bilan triste à pleurer
In dieser traurigen Bilanz
Qui constate notre faillite
Die unser Scheitern festhält
Il te reste encore de beaux jours
Dir bleiben noch schöne Tage
Profites-en mon pauvre amour
Nutze sie, meine arme Liebe
Les belles années passent vite
Die schönen Jahre vergehen schnell
Et maintenant tu vas partir
Und nun wirst du gehen
Tous les deux nous allons vieillir
Wir beide werden alt werden
Chacun pour soi, comme c'est triste
Jeder für sich, wie traurig
Tu peux remporter le phono
Du kannst den Plattenspieler nehmen
Moi je conserve le piano
Ich behalte das Klavier
Je continue ma vie d'artiste
Ich lebe weiter mein Künstlerleben
Plus tard sans trop savoir pourquoi
Später, ohne genau zu wissen warum
Un étranger, un maladroit
Ein Fremder, ein Ungeschickter
Lisant mon nom sur une affiche
Der meinen Namen auf einem Plakat liest
Te parlera de mes succès
Wird dir von meinen Erfolgen erzählen
Mais un peu triste toi qui sais
Doch ein wenig traurig, du, die weiß
Tu lui diras que je m'en fiche
Wirst ihm sagen, dass es mir egal ist
Que je m'en fiche
Dass es mir egal ist





Авторы: Léo Ferre, Francis Claude, Leo Ferre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.