Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
un'
vieill'
peau
Das
ist
'ne
alte
Haut
Mais
quand
c'est
la
sienn'
Aber
wenn
es
die
eigene
ist
On
y
tient
Hängt
man
daran
Y'a
qu'
ça
qui
compte
Nur
das
zählt
T'
es
mal
foutue,
Du
bist
übel
zugerichtet,
T'
as
l'air
d'un'
fill'
perdue,
Du
siehst
aus
wie
ein
verlorenes
Mädchen,
T'
es
fagotée
comm'
un'
sans
foi
li
loi,
Du
bist
aufgetakelt
wie
eine
Gesetzlose,
Qui
croit
en
Dieu
sait
quoi
et
qui
s'
fout
d'
tout
Die
an
Gott
weiß
was
glaubt
und
der
alles
egal
ist
Mais
pas
des
coups
au
Coeur
Aber
nicht
die
Schläge
aufs
Herz
C'est
un'
vieill'
peau,
Das
ist
'ne
alte
Haut,
Un'
peau
d'
tambour...
Ein
Trommelfell...
Ta
Ra
ta
ta,
Ta
Ra
ta
ta,
Ma
soeur,
Meine
Schwester,
C'est
lui
qui
compte.
Es
ist
das,
was
zählt.
Dis,
le
coeur,
Sag,
Herz,
T'
es
mal
planqué,
Du
bist
schlecht
versteckt,
J'
m'en
fous
j'
suis
pas
gaucher,
Ist
mir
egal,
ich
bin
kein
Linkshänder,
Tu
comptes
les
coups
Du
zählst
die
Schläge
Pour
finir
où?
Um
wo
zu
enden?
Dans
un
placard,
In
einem
Schrank,
Où
y'a
peau
d'
ball'
Wo
rein
gar
nichts
ist
Et
balai
d'
crin,
mais
pas
Und
Rosshaarbesen,
aber
nicht
C'est
un'
vieill'
peau,
Das
ist
'ne
alte
Haut,
Un'
peau
d'
chagrin
qui
fait
Eine
Haut
des
Kummers,
die
macht
On
fait
ses
comptes!
Man
macht
seine
Rechnung!
Dis,
l'argent,
Sag,
Geld,
T'
es
rien
nickel
Blitzblank
bist
du
nichts
Dans
ton
papier
ficell'
In
deinem
Packpapier
Quand
t'
es
pas
là
Wenn
du
nicht
da
bist
Nous
on
est
là
Sind
wir
da
Sans
argent
l'on
Ohne
Geld
ist
man
Mais
rien
du
tout,
Aber
auch
gar
nichts,
C'est
tout.
Das
ist
alles.
T'
as
bien
l'
bonjour
Schöne
Grüße
D'
l'amour.
Von
der
Liebe.
C'est
un'
vieill'
peau,
Das
ist
'ne
alte
Haut,
Un'
peau
d'
vison
ou
bien
Ein
Nerzfell
oder
eben
Ça
fait
des
comptes.
Die
macht
Rechnungen.
Dis,
l'amour,
Sag,
Liebe,
T'
es
tout
ou
rien,
Du
bist
alles
oder
nichts,
Mais
quand
t'
es
tout
Aber
wenn
du
alles
bist
C'est
fou,
Ist
es
verrückt,
Et
quand
t'
es
rien
Und
wenn
du
nichts
bist
Alors
t'
es
rien
du
tout,
Dann
bist
du
gar
nichts,
Faut
mett'
les
bouts
Muss
man
abhauen
Et
puis
s'en
fout'
Und
dann
drauf
pfeifen
Quand
on
a
tout'
Wenn
man
das
ganze
Un'
foutue
peau,
'ne
verdammte
Haut,
Mais
comm'
c'est
la
mienne
Aber
da
es
meine
ist
Moi
j'y
tiens,
Hänge
ich
daran,
Pour
moi
ça
compte.
Für
mich
zählt
das.
Sois
bien
foutue,
Sieh
gut
aus,
Aie
l'air
d'un'
môm'
cossue,
Sieh
aus
wie
ein
reiches
Mädchen,
Mets
ton
beau
pull
Zieh
deinen
schönen
Pulli
an
Des
fois
qu'on
tourn'
la
boule
Falls
wir
den
Kopf
verdrehen
A
çuy
qui
compt'
les
coups
Demjenigen,
der
die
Schläge
zählt
Que,
quoi,
donc,
où...
Was,
wie,
also,
wo...
D'ailleurs
nous
on
s'en
fout,
Außerdem
ist
es
uns
egal,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.