Текст и перевод песни Leo Ferré - La vie
C'est
un'
vieill'
peau
It's
an
old
skin
Mais
quand
c'est
la
sienn'
But
when
it's
your
own
On
y
tient
You
hold
on
to
it
Y'a
qu'
ça
qui
compte
That's
all
that
matters
Dis,
la
vie
Tell
me,
life
T'
es
mal
foutue,
You're
badly
put
together
T'
as
l'air
d'un'
fill'
perdue,
You
look
like
a
lost
girl
T'
es
fagotée
comm'
un'
sans
foi
li
loi,
You're
dressed
like
a
lawless
one
Qui
croit
en
Dieu
sait
quoi
et
qui
s'
fout
d'
tout
Who
believes
in
God
knows
what
and
doesn't
care
about
anything
Mais
pas
des
coups
au
Coeur
But
not
blows
to
the
heart
C'est
un'
vieill'
peau,
It's
an
old
skin
Un'
peau
d'
tambour...
A
drum
skin...
C'est
lui
qui
compte.
It's
all
that
counts.
Dis,
le
coeur,
Tell
me,
heart,
T'
es
mal
planqué,
You're
badly
hidden
J'
m'en
fous
j'
suis
pas
gaucher,
I
don't
care,
I'm
not
left-handed
Tu
comptes
les
coups
You
count
the
blows
Pour
finir
où?
To
end
up
where?
Dans
un
placard,
In
a
closet,
Où
y'a
peau
d'
ball'
Where
there
are
balls
Et
balai
d'
crin,
mais
pas
And
horsehair
brooms,
but
no
C'est
un'
vieill'
peau,
It's
an
old
skin
Un'
peau
d'
chagrin
qui
fait
A
shagreen
skin
that
makes
On
fait
ses
comptes!
We're
doing
our
accounts!
Dis,
l'argent,
Tell
me,
money,
T'
es
rien
nickel
You're
nothing
special
Dans
ton
papier
ficell'
In
your
paper
wrapping
Quand
t'
es
pas
là
When
you're
not
there
Nous
on
est
là
We're
still
here
Sans
argent
l'on
Without
money
we're
Mais
rien
du
tout,
Absolutely
nothing
T'
as
bien
l'
bonjour
You
have
a
nice
greeting
C'est
un'
vieill'
peau,
It's
an
old
skin
Un'
peau
d'
vison
ou
bien
A
mink
skin
or
Ça
fait
des
comptes.
It's
worth
calculating.
Dis,
l'amour,
Tell
me,
love,
T'
es
tout
ou
rien,
You're
everything
or
nothing
Mais
quand
t'
es
tout
But
when
you're
everything
Et
quand
t'
es
rien
And
when
you're
nothing
Alors
t'
es
rien
du
tout,
Then
you're
nothing
at
all
Faut
mett'
les
bouts
You
have
to
leave
Et
puis
s'en
fout'
And
then
don't
care
Mes
p'tits
My
little
ones
Quand
on
a
tout'
When
we
have
everything
Un'
foutue
peau,
A
damn
skin
Mais
comm'
c'est
la
mienne
But
since
it's
mine
Moi
j'y
tiens,
I
hold
on
to
it
Pour
moi
ça
compte.
For
me
it
counts.
Dis,
la
vie,
Tell
me,
life,
Sois
bien
foutue,
Be
well
put
together
Aie
l'air
d'un'
môm'
cossue,
Look
like
a
wealthy
girl
Mets
ton
beau
pull
Put
on
your
beautiful
sweater
Des
fois
qu'on
tourn'
la
boule
In
case
we
go
on
a
spree
A
çuy
qui
compt'
les
coups
With
the
one
who
counts
the
blows
Que,
quoi,
donc,
où...
What,
where,
when...
D'ailleurs
nous
on
s'en
fout,
Besides,
we
don't
care
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.