Leo Ferré - La vie moderne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leo Ferré - La vie moderne




La vie moderne
Modern Life
Mon/Ton père avait quatorze enfants
Your father had fourteen children
Et si j'me/j' te nippe chez Dior maint'nant
And if I get myself decked out at Dior now
Aucun rapport évidemment
No relation, obviously
Ma vertu s'est mal défendue
My virtue didn't defend itself well
Jamais personne n'en a rien su
No one ever knew about it
Mais quand j' l'ai su y en avait plus
But when I found out, there was none left
La vie moderne, vie moderne
Modern life, modern life
J'avais un nez comme Cyrano
I used to have a nose like Cyrano
Un grand, un bath, un rigolo
A big, funny one
Un vrai radar à gigolo
A real radar for gigolos
Depuis qu'on m' la récupéré
Since they fixed it for me
Dans un' clinique à bon marché
In a cheap clinic
J' peux mêm' plus r'nifler les michées
I can't even sniff out the chicks anymore
La vie moderne, vie moderne
Modern life, modern life
Avec dix ronds de fécondant
With ten bucks worth of fertilizer
La biologie fait des enfants
Biology makes babies
Qui rentr'nt tout seule chez leur maman
Who go home to their mothers all by themselves
Dans les labos y'a des cornus
There are cuckolds in the labs
Et dans la rue y'a plus d' cocus
And no more cuckolds on the street
La poul' fait l'oeuf mais ne chant' plus
The hen lays the egg but doesn't sing anymore
La vie moderne, vie moderne
Modern life, modern life
Les journaux c'est comm' les pansements
Newspapers are like bandages
Faut en changer de temps en temps
You have to change them from time to time
Sinon ça vous froiss' les idées
Otherwise, they wrinkle your ideas
Et puis d'abord faut pas d'idées
And besides, you shouldn't have ideas
Car les idées ça fait penser
Because ideas make you think
Et les pensées ça fait gueuler
And thoughts make you yell
La vie moderne, vie moderne
Modern life, modern life
Y'a un monsieur qui vient chez moi/toi
There's a guy who comes to my place
Chaqu' fois qu'il rentr' c'est du pied droit
Every time he enters, it's with his right foot
Le gauch' c'est pour les bonnes manières
The left one is for good manners
Il lit Sagan tutti quanti
He reads Sagan and the whole lot
Quant à Balzac y s' demande si
As for Balzac, he wonders if
C'est un gazier ou un notaire
He's a dude or a notary
La vie moderne, vie moderne
Modern life, modern life
Y'a des gens qui font "exotique"
There are people who act "exotic"
Qui pour bouffer à l'as de pique
Who to eat at the ace of spades
S'en iraient même jusqu'à Pékin
Would even go as far as Beijing
Moi sans visa ni prospectus
Me, without a visa or brochures
Avec un carnet d'autobus
With a bus pass
J' vois des tas d' gens même des ricains /et j' vais pas loin
I see lots of people, even Americans, and I don't go far
La vie moderne, vie moderne
Modern life, modern life
Les magasins sont débordés
The stores are overflowing
On y vend des diam's en papier
They sell paper diamonds there
De ceux qu'on peut pas vous faucher
The kind you can't steal
Des mouchoirs qui n' serv'nt qu' un' seul'fois
Tissues that are only good for one use
Comm' ça au moins on sait à quoi
That way at least we know what
A quoi ça sert d'avoir dix doigts
What it's good for having ten fingers
La vie moderne, vie moderne
Modern life, modern life
C'est comm' les machines à laver
It's like washing machines
Ça vous lessiv'tout un quartier
They wash everything in the neighborhood
Et puis ça s' passe incognito
And then it happens incognito
C'est pas comm' cell's du Portugal
It's not like the ones in Portugal
Si ell's lavaient y aurait pas d' mal
If they washed, it wouldn't be so bad
Mais ell's repass'nt à la radio
But they iron on the radio
La vie moderne, vie moderne
Modern life, modern life
La gloire c'est comm' le sex-appeal
Fame is like sex appeal
Faut du rimmel pour pas qu'ell' file
You need mascara so it doesn't run
Ou qu'ell' finiss' dans un potin
Or end up in gossip
Faut la traiter comme une copine
You have to treat her like a girlfriend
Ici ailleurs ou chez Maxim'
Here, there, or at Maxim's
Et puis l'asseoir sur le Bottin
And then sit her on the phone book
La vie moderne, vie moderne
Modern life, modern life
Y'a la natur'qu' est en folie,
There's nature going crazy,
Dans les sillons ça fait du bruit,
In the furrows it makes noise,
C'est la Marseillais' du printemps,
It's the Marseillaise of spring,
Les feuill's des arbres se font jolies,
The leaves of the trees are getting pretty,
Y'a d' la chlorophyll' dans leur lit
There's chlorophyll in their beds
Pour qu'on s' rinc' l'oeil et puis les dents
So we can rinse our eyes and teeth
La vie moderne, vie moderne
Modern life, modern life
Dans les usin's y'a plus personne
There's no one in the factories anymore
Ça fait plus net quand midi sonne
It's cleaner when noon strikes
Et qu' miss robot dans' la polka
And Miss Robot dances the polka
Y'a des boulons électroniques
There are electronic bolts
Qui s' viss'nt tout seuls c'est fantastique
That screw themselves in, it's fantastic
Et qui vont pas au syndicat
And they don't go to the union
La vie moderne, vie moderne
Modern life, modern life
Grand-mère avait les cheveux longs
Grandma had long hair
Grand-papa lui roulait l' chignon
Grandpa used to roll it up in a bun
En roucoulant comme un pigeon
Cooing like a pigeon
Mon/ton jules à moi/toi roule ses mégots
My Jules rolls his cigarette butts
En m'/s' disant quel est l' saligaud
Telling me who the bastard is
Qu' a brouté l' blé qu' t' avais dans l' dos
Who ate the wheat you had on your back
La vie moderne, vie moderne
Modern life, modern life
A New York il y a des maisons
In New York there are houses
Qui chatouill'nt les pieds du Patron
That tickle the Boss's feet
Qui chauss'nt du 45 hectares
Who wears size 45 hectares
A Paris il y a des sous-sols
In Paris there are basements
l'on caus' avec des bémols
Where we talk with flats
Qui gratt'nt le ciel comme un' guitare
That scratch the sky like a guitar
La vie moderne, vie moderne
Modern life, modern life





Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.