Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souliers
pointus
robe
à
carreaux
coeurs
vermoulus
incognito
Spitzenschuhe
kariertes
Kleid
morsche
Herzen
incognito
Au
guinch'
le
soir
ça
press'
un
peu
Abends
in
der
Bar
wird's
eng
Il
y'a
des
r'gards
dans
tous
les
yeux
Blicke
flackern
in
jedem
Augenpaar
Ça
mont'
d'en
bas
comm'
un'
rumeur
ça
Es
steigt
von
unten
wie
ein
Gerücht
Vous
lâch'
pas
c'est
chouett'
d'ailleurs
Lass
nicht
los,
ist
doch
nett
hier
ça
vous
chahut'
dans
les
bas
fonds
pendant
qu'
discut'
l'accordéon
Es
wirbelt
dich
im
Hintergrund
während
das
Akkordeon
schwatzt
Parlé:
Ah!
Prud'homme
quel
souffle!
Sprechpart:
Ah!
Prud'homme,
was
für
ein
Atem!
Prud'homme?...
C'est
Jean
CARDON
un
champion!
Prud'homme?...
Das
ist
Jean
CARDON,
ein
Champion!
Valse
ou
java
saxo
copain
tango
chinois
j'
marche
au
béguin
Walzer
oder
Java
Saxo-Freund
Chinesischer
Tango
ich
gehe
auf
Nummer
sicher
Qu'est-c'
que
ça
fout
les
trucs
ricains
Was
kümmern
mich
die
Ami-Sachen
Be-bop
" j'
t'en
fous
" j'
me
fais
du
bien.
Be-bop
"mir
egal"
ich
fühl
mich
wohl.
Violon
pleureur
violon
coquin
y'a
du
bonheur
dans
tous
les
coins
Weinende
Geige
freche
Geige
Glück
lauert
in
jeder
Ecke
Sur
les
balcons
ça
penche
un
peu
ainsi
font
font
les
amoureux
Auf
den
Balkonen
lehnt
man
sich
ein
wenig
so
tun
es
die
Verliebten
Parlé:
Vous
venez
souvent
danser
ici,
Sprechpart:
Kommen
Sie
oft
hierher
tanzen,
Mademoiselle?
C'est
bien,
hein?
- Oh!
oui!
Fräulein?
Ist
schön,
nicht?
- Oh
ja!
Le
parigot,
quand
ça
fox-trott',
guinche
en
argot
vu
qu'il
tricote
Der
Pariser,
wenn
er
foxtrott,
tanzt
im
Argot
wie
er
strickt
Avec
ses
patt's
en
mots
si
doux
tout
en
baratinant
jusqu'où?
Mit
seinen
Worten
so
sanft
und
schmeichelnd
bis
wohin?
Ailleurs
c'est
vrai
on
guinche
aussi
Andernorts
wird
auch
getanzt
Mais
pour
dire
vrai
l'
guinche
à
Paris
Doch
wahrlich
die
Bar
in
Paris
Se
fout
pas
mal
du
tcha
tcha
tcha
on
va
au
bal
pour
tu
sais
quoi
Schert
sich
nicht
um
Tcha-Tcha-Tcha
man
geht
zum
Ball
für,
du
weißt
schon
Parlé:
Alors?
- Oh!
non,
non,
d'main
soir
j'
peux
pas
sortir...
Sprechpart:
Also?
- Oh!
Nein,
nein,
morgen
Nacht
kann
ich
nicht
raus...
Gigoletta
and
gigolo
c'est
p'têt'
pour
ça
qu'
papa
saxo
Gigoletta
und
Gigolo
vielleicht
deshalb
Papa
Saxo
S'
fait
du
mouron
si
dans
l'
milieu
ça
Macht
sich
Sorgen
wenn
in
der
Szene
Chang'
de
ton
v'la
qu'y
s'
fait
vieux.
Der
Ton
sich
ändert
er
wird
alt.
Le
guinche
d'ailleurs
c'est
pas
qu'
c'est
Die
Bar
anderswo
ist
nicht
Fait
pour
les
bêcheurs,
mais
quand
on
y'est,
Für
Streber,
doch
wenn
man
da
ist,
Faut
fair'
fissa
et
s'
démerder
avec
c'
qu'on
a
et
puis
guincher
Muss
man
fix
sein
und
sich
durchboxen
mit
dem
was
man
hat
und
dann
tanzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.