Leo Ferré - Le Vent - перевод текста песни на немецкий

Le Vent - Leo Ferréперевод на немецкий




Le Vent
Der Wind
Vous qui faites des creux au ventre de la mer
Ihr, die ihr Gruben ins Meer gräbt
Vous pour qui les cheveux ne sont qu'un champ de blé
Ihr, für die Haare nur Weizenfelder sind
Vous qui brodez des jours aux draps de l'Univers
Ihr, die ihr Tage in die Laken des Universums stickt
Vous qui faîtes l'amour aux roses de l'été
Ihr, die ihr mit Rosen des Sommers liebt
Comme des violons sur l'Atlantique
Wie Violinen auf dem Atlantik
Qui chanteraient la "Fantastique"
Die die „Fantastische“ singen würden
Le Vent qui hurle sur la mer
Der Wind, der übers Meer heult
A des violons dans ses yeux verts
Hat Violinen in seinen grünen Augen
Comme des violons sur l'Atlantique
Wie Violinen auf dem Atlantik
Qui chanteraient la "Fantastique"
Die die „Fantastische“ singen würden
Vous que l'on voit debout sur les chevaux du temps
Ihr, die ihr auf den Pferden der Zeit steht
Vous qui buvez le coup à leurs naseaux tout blancs
Ihr, die ihr aus ihren weißen Nüstern trinkt
Vous qui passiez vos nuits à bercer les marins
Ihr, die ihr Nächte damit verbrachtet, Matrosen zu wiegen
Vous qui donniez la vie aux roses des moulins
Ihr, die ihr den Mühlenrosen Leben schenktet
Comme un cheval traînant la vague
Wie ein Pferd, das die Woge zieht
Quand la mer met toutes ses bagues
Wenn das Meer all seinen Schmuck anlegt
Le Vent qui geint à l'horizon
Der Wind, der am Horizont stöhnt
Met des sabots à sa chanson
Zieht Klumpen an sein Lied
Comme un cheval traînant la vague
Wie ein Pferd, das die Woge zieht
Quand la mer met toutes ses bagues
Wenn das Meer all seinen Schmuck anlegt
Vous qui êtes en croix sur la rose des vents
Ihr, die ihr gekreuzigt auf der Windrose seid
Vous qui tendez les bras au larron du printemps
Ihr, die ihr dem Dieb des Frühlings die Arme entgegenstreckt
Vous dont les fauves gris font patte de velours
Ihr, deren graue Wildkatzen Samtpfoten machen
Vous qui faîtes la pluie comme on ferait l'amour
Ihr, die ihr Regen macht, wie man Liebe macht
Comme un oiseau dans l'infortune
Wie ein Vogel im Unglück
S'en va boire un verre de lune
Geht einen Mondwein trinken
Le Vent qui n'a plus rien à lui
Der Wind, der nichts mehr sein Eigen nennt
S'en va boire un verre de pluie
Geht einen Regenwein trinken
Comme un oiseau dans l'infortune
Wie ein Vogel im Unglück
S'en va boire un verre de lune
Geht einen Mondwein trinken
Adieu Le Vent
Leb wohl, der Wind
Adieu Le Vent
Leb wohl, der Wind





Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.