Текст и перевод песни Leo Ferré - Les anarchistes
Y'en
a
pas
un
sur
cent
et
pourtant
ils
existent
Их
нет
ни
одного
из
ста,
и
все
же
они
существуют
La
plupart
espagnols,
allez
savoir
pourquoi
Большинство
испанцев,
пойдите
и
узнайте,
почему
Faut
croire
qu'en
Espagne,
on
ne
les
comprend
pas
Надо
полагать,
в
Испании
их
не
понимают
Ils
ont
tout
ramassé
Они
все
подобрали.
Des
beignes
et
des
pavés
Пончики
и
булыжники
Ils
ont
gueulé
si
fort
Они
так
громко
орали.
Qu'ils
peuvent
gueuler
encore
Что
они
могут
снова
кричать
Ils
ont
le
cœur
devant
У
них
сердце
впереди
Et
leurs
rêves
au
mitan
И
их
мечты
в
митане
Et
puis
l'âme
toute
rongée
А
потом
всю
душу
грызет
Par
des
foutues
idées
Проклятыми
идеями.
Y'en
a
pas
un
sur
cent
et
pourtant
ils
existent
Их
нет
ни
одного
из
ста,
и
все
же
они
существуют
La
plupart
fils
de
rien
ou
bien
fils
de
si
peu
Большинство
сыновей
ничего
или
сыновей
так
мало
Qu'on
ne
les
voit
jamais
que
lorsqu'on
a
peur
d'eux
Пусть
мы
никогда
не
видим
их,
пока
не
испугаемся
их
Ils
sont
morts
cent
dix
fois
Они
умирали
сто
десять
раз
Pour
que
dalle
et
pour
quoi?
За
что
и
за
что?
Avec
l'amour
au
poing
С
любовью
в
кулаке
Sur
la
table
ou
sur
rien
На
столе
ничего
Avec
l'air
entêté
С
упрямым
видом
Qui
fait
le
sang
versé
Кто
делает
пролитую
кровь
Ils
ont
frappé
si
fort
Они
так
сильно
ударили
Qu'ils
peuvent
frapper
encore
Что
они
могут
снова
ударить
Y'en
a
pas
un
sur
cent
et
pourtant
ils
existent
Их
нет
ни
одного
из
ста,
и
все
же
они
существуют
Et
s'il
faut
commencer
par
les
coups
de
pied
au
cul
Что,
если
начать
с
пинков
по
заднице
Faudrait
pas
oublier
que
ça
descend
dans
la
rue
Не
стоит
забывать,
что
это
происходит
на
улице
Ils
ont
un
drapeau
noir
У
них
черный
флаг
En
berne
sur
l'espoir
В
обмане
надежды
Et
la
mélancolie
И
меланхолия
Pour
traîner
dans
la
vie
Чтобы
болтаться
по
жизни
Des
couteaux
pour
trancher
Ножи
для
нарезки
Le
pain
de
l'amitié
Хлеб
дружбы
Et
des
armes
rouillées
И
ржавое
оружие
Pour
ne
pas
oublier
Чтобы
не
забыть
Qui
y'en
a
pas
un
sur
cent
et
pourtant
ils
existent
Которых
нет
ни
одного
из
ста,
и
все
же
они
существуют
Et
qu'ils
se
tiennent
bien
bras
dessus,
bras
dessous
И
пусть
они
держатся
друг
за
друга,
рука
об
руку
Joyeux,
et
c'est
pour
ça
qu'ils
sont
toujours
debout
Радостные,
и
поэтому
они
все
еще
стоят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferré
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.