Текст и перевод песни Leo Ferré - Les rupins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
chapeau
sur
l'il,
le
reste
à
Auteuil
Шляпа
набок,
остальное
— в
Отее
Ils
ont
trent'-six
mains
У
них
тридцать
шесть
рук,
Les
Rupins
У
этих
нуворишей.
Aux
Galeries
Lafarfouillette
В
«Галери
Лафарфуйет»
Ils
farfouillent
et
font
leurs
emplettes
Они
шарят
и
делают
покупки,
Aux
Galeries
Saint-honoré
В
«Галери
Сен-Оноре»
Ils
s'
fout'nt
un
gâteau
dans
l'
cornet
Они
засовывают
пирожное
в
рот,
La
serviette
au
col
Салфетка
на
шее,
Le
pif
sur
le
bol
Нос
в
тарелке,
Ils
ont
le
bec
fin
У
них
изысканный
вкус,
Les
Rupins
У
этих
нуворишей.
Leur
couteau
comme
un
stylographe
Их
нож,
как
авторучка,
Ils
découp'nt
et
font
des
paraphes
Они
режут
и
ставят
подписи,
En
regardant
sur
le
mur
blanc
Глядя
на
белую
стену,
Pendre
l'assiette
en
vieux
Rouen
Где
висит
тарелка
старого
Руана.
Mille
hectares
de
bois
Тысяча
гектаров
леса,
Un
hectare
au
Bois
Один
гектар
в
Булонском
лесу,
C'est
très
parisien
Это
очень
по-парижски,
Les
Rupins
Для
этих
нуворишей.
Le
fric
c'est
comm'
les
parchemins
Деньги
— как
пергамент,
Ça
s'met
en
tas
dans
un
p'tit
coin
Складываются
в
кучу
в
уголке,
C'est
pas
méchant,
ça
fait
pas
d'bruit
Это
не
страшно,
это
не
шумит,
Pas
même
quand
ça
fait
ses
p'tits
Даже
когда
появляются
детки.
Madame
allongée,
le
plumard
anglais
Мадам
лежит,
английская
кровать,
Ils
font
ça
très
bien
Они
делают
это
очень
хорошо,
Quand
on
est
deux
c'est
pour
la
vie
Когда
двое
— это
на
всю
жизнь,
Quand
on
est
trois
c'est
plus
gentil
Когда
трое
— это
приятнее,
Quand
on
est
quat'
c'est
plus
carré
Когда
четверо
— это
солиднее,
Suffit
d'
savoir
se
retrouver
Главное
— знать,
где
найти
друг
друга.
Mad'moiselle
est
là,
le
ventre
aux
abois
Мадемуазель
здесь,
живот
пустой,
C'est
pas
des
lapins
Это
не
кролики,
Voyage
en
Suisse,
produits
anglais
Поездка
в
Швейцарию,
английские
товары,
Faut
voir
comme
ils
sont
informés
Надо
видеть,
как
они
информированы,
Faut
pas
ternir
les
vieux
blasons
Нельзя
запятнать
старые
гербы,
Et
qu'
tout
soit
propre
à
la
maison
И
чтобы
в
доме
всё
было
чисто.
Faut
la
Mercédès
Нужен
Мерседес,
Business
is
business
Бизнес
есть
бизнес,
Ça
n'est
pas
chauvin
Это
не
шовинизм,
Les
Rupins
Для
этих
нуворишей.
On
part
au
ski,
bridger
un
brin
Едем
кататься
на
лыжах,
немного
поиграть
в
бридж,
On
part
à
Cannes,
quand
on
revient
Едем
в
Канны,
а
когда
возвращаемся,
Si
partir
c'est
mourir
un
peu
Если
уехать
— значит
немного
умереть,
Les
Rupins,
ça
doit
pas
s'
faire
vieux
Нувориши,
должно
быть,
не
стареют.
C'est
une
opinion
Это
всего
лишь
мнение,
Ça
mange
pas
du
pain
Это
ничего
не
стоит,
Les
Rupins
Для
этих
нуворишей.
On
coupe
un'
tête
par-ci
par-là
Отрубают
голову
тут
и
там,
Vingt
ans
après,
tiens
vous
r'voilà
Двадцать
лет
спустя,
вот
вы
снова
здесь.
Les
Rupins
c'est
comm'
la
chienlit
Нувориши
— как
сорняки,
Plus
qu'on
l'arrache...
plus
qu'
ça
r'produit!
Чем
больше
их
вырываешь...
тем
больше
их
растет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre
Альбом
Paname
дата релиза
31-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.