Текст и перевод песни Leo Ferré - Les grandes vacances
Les grandes vacances
Summer Vacation
Je
prends
mon
chapeau
I'm
taking
my
hat
Avec
mon
pipeau
With
my
pipe
Et
ma
besace
sur
le
dos
And
my
backpack
on
my
back
Car
j'ai
le
béguin
Because
I
have
a
crush
D'un
pays
lointain
On
a
faraway
land
Qui
fait
rêver
tous
mes
copains
That
makes
all
my
friends
dream
J'ai
fleuri
de
marjolaine
I
have
decorated
marjoram
Sa
robe
couleur
du
chagrin
Her
dress
the
color
of
sorrow
Et
battant
la
prétentaine
And
beating
the
pretension
J'ai
mis
la
voil'
à
mon
refrain
I
set
sail
to
my
chorus
Je
m'en
vais
demain
I'm
leaving
tomorrow
Parcourir
le
monde
To
travel
the
world
Et
dans
cette
ronde
And
in
this
round
Je
battrai
des
mains
I
will
clap
my
hands
Je
ne
sais
la
belle
I
do
not
know
the
beauty
Si
je
reviendrai
If
I
will
come
back
Tout
ce
que
je
sais
All
I
know
C'est
ma
ritournelle
Is
my
refrain
Je
m'en
vais
demain
I'm
leaving
tomorrow
Au
bout
de
la
terre
To
the
ends
of
the
earth
Comme
les
corsaire
Like
the
corsairs
Je
fais
mon
destin
I
am
making
my
own
destiny
Il
n'est
point
de
coeur
qui
désespère
There
is
no
heart
that
despairs
Le
long
de
mon
refrain
Along
my
refrain
Je
prends
mon
bâton
I'm
taking
my
baton
Pour
donner
le
ton
To
set
the
tone
Le
ton
joli
à
ma
chanson
The
beautiful
tone
to
my
song
Au
beau
mois
de
mai
In
the
beautiful
month
of
May
J'ai
pris
le
muguet
I
took
the
lily
of
the
valley
Et
ça
me
rend
tout
gai
tout
gai
And
it
makes
me
so
happy
Les
histoires
que
m'importe
The
stories
that
I
care
about
J'ai
passé
le
temps
de
pleurer
I
have
passed
the
time
to
cry
Et
que
le
diable
m'emporte
And
may
the
devil
take
me
Dans
ma
chanson
qui
fait
rêver
In
my
song
that
makes
people
dream
Je
m'en
vais
demain
I'm
leaving
tomorrow
Parcourir
le
monde
To
travel
the
world
Et
dans
cette
ronde
And
in
this
round
Y'aura
mes
copains
There
will
be
my
buddies
Et
mon
coeur
fidèle
And
my
faithful
heart
S'il
te
revenait
If
it
were
to
come
back
to
you
T'envelopperait
It
would
envelop
you
Dans
ma
ritournelle
In
my
refrain
Je
m'en
vais
demain
I'm
leaving
tomorrow
Au
bout
de
la
terre
To
the
ends
of
the
earth
Et
sur
les
frontières
And
on
the
borders
Je
battrai
des
mains
I
will
clap
my
hands
Pour
dire
à
tous
ceux
qui
désespèrent
To
say
to
all
those
who
despair
De
chanter
mon
refrain
To
sing
my
chorus
Écoutez
les
gars
Listen
guys
Ma
chanson
qui
va
My
song
that
goes
Qui
va
et
qui
ne
finit
pas
That
goes
on
and
on
Pour
bien
la
chanter
To
sing
it
well
Il
faut
rassembler
You
have
to
gather
Nos
voix
dans
le
même
Our
voices
in
the
same
La
moisson
sera
meilleure
The
harvest
will
be
better
Et
dorera
notre
réveil
And
will
gild
our
awakening
Pour
que
la
saison
demeure
For
the
season
to
last
Nous
arrêterons
le
soleil
We
will
stop
the
sun
Nous
irons
demain
We
will
go
tomorrow
Parcourir
le
monde
To
travel
the
world
Pour
que
vagabondent
So
that
our
hearts
bohemian
Nos
coeurs
bohémiens
Wander
Et
ces
coeurs
fidèles
And
these
faithful
hearts
N'auront
qu'une
loi
Will
have
only
one
law
Celle
que
voilà
The
one
that
is
here
Dans
ma
ritournelle
In
my
refrain
Pour
aller
demain
To
go
tomorrow
Au
bout
de
la
terre
To
the
ends
of
the
earth
Et
dans
la
lumière
And
in
the
light
Nous
donner
la
main
We
will
hold
hands
Et
mettre
le
monde
et
ses
manières
And
put
the
world
and
its
ways
Au
bout
de
nos
refrains
At
the
end
of
our
chorus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.