Текст и перевод песни Leo Ferré - Les grandes vacances
Je
prends
mon
chapeau
Я
снимаю
шляпу
Avec
mon
pipeau
С
моей
трубкой
Et
ma
besace
sur
le
dos
И
моя
сумка
на
спине
Car
j'ai
le
béguin
Потому
что
я
влюблен
D'un
pays
lointain
Из
далекой
страны
Qui
fait
rêver
tous
mes
copains
О
котором
мечтают
все
мои
приятели
J'ai
fleuri
de
marjolaine
Я
расцвела
майораном
Sa
robe
couleur
du
chagrin
Ее
платье
цвета
горя
Et
battant
la
prétentaine
И
победила
притворщицу
J'ai
mis
la
voil'
à
mon
refrain
Я
настроился
на
свой
припев
Je
m'en
vais
demain
Завтра
я
уезжаю.
Parcourir
le
monde
Путешествие
по
миру
Et
dans
cette
ronde
И
в
этом
раунде
Je
battrai
des
mains
Я
буду
бить
руками
Je
ne
sais
la
belle
Я
не
знаю,
какая
красивая
Si
je
reviendrai
Если
я
вернусь
Tout
ce
que
je
sais
Все,
что
я
знаю,
C'est
ma
ritournelle
Это
моя
рутина
Je
m'en
vais
demain
Завтра
я
уезжаю.
Au
bout
de
la
terre
На
краю
земли
Comme
les
corsaire
Как
корсары
Je
fais
mon
destin
Я
вершу
свою
судьбу
Il
n'est
point
de
coeur
qui
désespère
Сердце
не
отчаивается.
Le
long
de
mon
refrain
Вдоль
моего
припева
Je
prends
mon
bâton
Я
беру
свою
палку.
Pour
donner
le
ton
Чтобы
задать
тон
Le
ton
joli
à
ma
chanson
Приятный
тон
моей
песни
Au
beau
mois
de
mai
В
погожий
майский
месяц
J'ai
pris
le
muguet
Я
принял
молочницу.
Et
ça
me
rend
tout
gai
tout
gai
И
это
делает
меня
веселым,
веселым.
Les
histoires
que
m'importe
Истории,
которые
мне
важны
J'ai
passé
le
temps
de
pleurer
Я
провел
время,
плача
Et
que
le
diable
m'emporte
И
пусть
дьявол
заберет
меня
Dans
ma
chanson
qui
fait
rêver
В
моей
песне,
которая
заставляет
мечтать
Je
m'en
vais
demain
Завтра
я
уезжаю.
Parcourir
le
monde
Путешествие
по
миру
Et
dans
cette
ronde
И
в
этом
раунде
Y'aura
mes
copains
Там
будут
мои
друзья.
Et
mon
coeur
fidèle
И
мое
верное
сердце
S'il
te
revenait
Если
бы
он
вернулся
к
тебе
T'envelopperait
Обернет
тебя
Dans
ma
ritournelle
В
моей
повседневной
жизни
Je
m'en
vais
demain
Завтра
я
уезжаю.
Au
bout
de
la
terre
На
краю
земли
Et
sur
les
frontières
И
на
границах
Je
battrai
des
mains
Я
буду
бить
руками
Pour
dire
à
tous
ceux
qui
désespèrent
Чтобы
рассказать
всем,
кто
отчаивается
De
chanter
mon
refrain
Петь
мой
припев
Écoutez
les
gars
Слушайте,
ребята
Ma
chanson
qui
va
Моя
песня,
которая
идет
Qui
va
et
qui
ne
finit
pas
Кто
идет,
а
кто
не
кончается
Pour
bien
la
chanter
Чтобы
хорошо
ее
спеть
Il
faut
rassembler
Надо
собрать
Nos
voix
dans
le
même
Наши
голоса
в
одном
и
том
же
La
moisson
sera
meilleure
Урожай
будет
лучше
Et
dorera
notre
réveil
И
позолотит
наше
пробуждение
Pour
que
la
saison
demeure
Чтобы
сезон
оставался.
Nous
arrêterons
le
soleil
Мы
остановим
солнце
Nous
irons
demain
Мы
поедем
завтра.
Parcourir
le
monde
Путешествие
по
миру
Pour
que
vagabondent
Чтобы
бродить
Nos
coeurs
bohémiens
Наши
богемные
сердца
Et
ces
coeurs
fidèles
И
эти
верные
сердца
N'auront
qu'une
loi
Будут
иметь
только
один
закон
Celle
que
voilà
Та,
что
здесь.
Dans
ma
ritournelle
В
моей
повседневной
жизни
Pour
aller
demain
Чтобы
поехать
завтра
Au
bout
de
la
terre
На
краю
земли
Et
dans
la
lumière
И
в
свете
Nous
donner
la
main
Дайте
нам
руку
Et
mettre
le
monde
et
ses
manières
И
поставить
мир
и
его
манеры
Au
bout
de
nos
refrains
В
конце
наших
припевов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.