Leo Ferré - Les indifférentes (Les années Odéon 1957-1958) [Récital live à Bobino] - перевод текста песни на немецкий




Les indifférentes (Les années Odéon 1957-1958) [Récital live à Bobino]
Die Gleichgültigen (Die Odéon-Jahre 1957-1958) [Live-Konzert im Bobino]
J'ai pris à Mackie son costume
Ich habe Mackie seinen Anzug genommen
Mais sa complainte sans appel
Aber seine Klage ohne Berufung
Qu'il se la chante à White Chapel
Soll er sie sich in White Chapel singen
Je suis allergique à la brume,
Ich bin allergisch gegen den Nebel,
J'ai acheté avec les rentes
Ich habe mit den Einkünften gekauft
Que me rapportent mes chansons
Die mir meine Lieder einbringen
A un taulier de Barbizon
Von einem Wirt aus Barbizon
Une guinguette pas marrante
Eine trostlose Guinguette
Même au plus beau de la saison.
Selbst in der schönsten Jahreszeit.
C'est pour mes bell's indifférentes
Das ist für meine schönen Gleichgültigen
Que je voulais mettre en prison...
Die ich ins Gefängnis stecken wollte...
Ces filles-là sont toutes celles
Diese Mädchen sind all jene
Qui, jadis, quand j'avais du coeur
Die einst, als ich noch Herz hatte
M'assassinaient d'un air moqueur
Mich mit spöttischer Miene ermordeten
Ou bien se prétendaient pucelles...
Oder sich als Jungfrauen ausgaben...
Leurs prénoms c'est monnaie courante
Ihre Vornamen sind gang und gäbe
L'important c'est qu'elles soient
Wichtig ist, dass sie da sind
En frêles robes de gala
In zarten Galakleidern
Et qu'elles soient restées charmantes
Und dass sie charmant geblieben sind
Mes Virginies de cinéma
Meine Virginias aus dem Kino
Elles ne sont plus indifférentes
Sie sind nicht mehr gleichgültig
Elles ont maintenant peur de moi...
Sie haben jetzt Angst vor mir...
Ell's ne seront plus à personne
Sie werden niemandem mehr gehören
Elles garderont leur beauté
Sie werden ihre Schönheit behalten
Pas plus qu'il n'y aura d'été
So wenig wie es einen Sommer geben wird
Pour elles ne viendra l'automne...
Wird für sie der Herbst kommen...
Dans ce jardin se lamente
In diesem Garten, wo klagt
A tout jamais le vent d'hiver
Auf ewig der Winterwind
Sur le pick-up c'est le même air
Auf dem Plattenspieler läuft dieselbe Melodie
D'une musique sidérante
Einer lähmenden Musik
Et qui leur tape sur les nerfs.
Und die ihnen auf die Nerven geht.
Et mes belles indifférentes
Und meine schönen Gleichgültigen
Sont sensibles à ce truc pervers...
Sind empfänglich für dieses perverse Ding...
Il faut les voir quand je radine
Man muss sie sehen, wenn ich auftauche
Grandi par mes talons bottiers
Vergrößert durch meine Stiefelabsätze
Et que je prends un air altier
Und wenn ich eine hochmütige Miene aufsetze
En faisant siffler ma badine...
Indem ich meinen Spazierstock zischen lasse...
Elles m'apportent déférentes
Sie bringen mir ehrerbietig
Mes cigarettes et mon whisky
Meine Zigaretten und meinen Whisky
Mais je ne dis jamais merci
Aber ich sage niemals danke
Et garde une moue méprisante
Und behalte einen verächtlichen Schmollmund
A la manière de Mackie
Nach Art von Mackie
Et mes belles indifférentes
Und meine schönen Gleichgültigen
De leurs mains glacées me supplient...
Flehen mich mit ihren eisigen Händen an...
Elles supplient pendant des heures
Sie flehen stundenlang
Ce n'est pas du travail bâclé,
Das ist keine hingeschlampte Arbeit,
Et tout à co
Und plötz
Up je ferme à clé
lich schließe ich ab
Et je les laisse qui pleurent...
Und ich lasse sie dort weinend zurück...
N'écoutez pas les gens qui mentent
Hört nicht auf die Leute, die lügen
En disant qu'ils ont rencontré
Wenn sie sagen, sie hätten getroffen
L'une ou l'autre, ce n'est pas vrai
Die eine oder andere, das ist nicht wahr
C'est des sosies ou des parentes
Das sind Doppelgängerinnen oder Verwandte
Les vraies de vrai sont enfermées
Die Echten von Echten sind eingesperrt
Dans ma guinguette pas marrante
In meiner trostlosen Guinguette
D'où ell's ne sortiront jamais...
Woher sie niemals herauskommen werden...
Mes vraies, mes bell's indifférentes
Meine echten, meine schönen Gleichgültigen
Que je n'ai pas cessé d'aimer.
Die ich nie aufgehört habe zu lieben.





Авторы: Léo Ferre, Jean-roger Caussimon, Leo Ferre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.