Leo Ferré - Les Quat'Cents Coups - перевод текста песни на немецкий

Les Quat'Cents Coups - Leo Ferréперевод на немецкий




Les Quat'Cents Coups
Die Vierhundert Streiche
S'il faut tirer par tous les bouts
Wenn man an allen Enden ziehen muss
Copains tirons les quat' cents coups
Freundin, lass uns die vierhundert Streiche spielen
Sonner à la porte du diable
An die Tür des Teufels klopfen
Comme on sonnerait le pasteur
Als würde man beim Pfarrer läuten
Etre le treizième à sa table
Der Dreizehnte an seinem Tisch sein
Mêm' si ça doit porter bonheur
Selbst wenn es Glück bringen soll
Ouvrir le bottin des misères
Das Buch der Miseren aufschlagen
À la page quatre-vingt-neuf
Auf Seite neunundachtzig
Dire à Monsieur de Robespierre
Zu Monsieur de Robespierre sagen
Faites-nous des habits tout neufs.
Mach uns ganz neue Kleider
S'il faut tirer par tous les bouts
Wenn man an allen Enden ziehen muss
Copains tirons les quat' cents coups
Freundin, lass uns die vierhundert Streiche spielen
Téléphoner à la Grande Ourse
Den Großen Bären anrufen
Pour y louer un appartement
Um dort eine Wohnung zu mieten
Et comme il faudra fair' nos courses
Und da wir Einkäufe machen müssen
Mettre des rails au firmament
Schienen am Firmament verlegen
Pousser des ail's à nos épaules
Flügel an unsere Schultern setzen
Et s'enrôler dans l'armée d'l'air
Und uns bei der Luftwaffe melden
Lâcher d'en haut des "carmagnoles"
Von oben "Carmagnoles" werfen
Et des paras sur le tonnerre
Und Fallschirmjäger auf den Donner
S'il faut tirer par tous les bouts
Wenn man an allen Enden ziehen muss
Copains tirons les quat' cents coups
Freundin, lass uns die vierhundert Streiche spielen
Donner aux brebis des bergères
Den Schafen der Schäferinnen geben
Aux chevaux des maquignons frais
Den Pferden frische Pferdehändler
Aux chiens les flics de la fourrière
Den Hunden die Polizisten des Tierheims
Aux baleines les baleiniers
Den Walen die Walfänger
Aux oiseaux le permis de chasse
Den Vögeln den Jagdschein
Aux enfants les parents mineurs
Den Kindern die minderjährigen Eltern
Aux souris le matou d'en face
Den Mäusen die Katze gegenüber
Aux matous les toits du bonheur
Den Katzen die Dächer des Glücks
S'il faut tirer par tous les bouts
Wenn man an allen Enden ziehen muss
Copains tirons les quat' cents coups
Freundin, lass uns die vierhundert Streiche spielen
Aller au cinéma palace
Ins Prunkkino gehen
Et s'engouffrer dedans l'écran
Und uns in die Leinwand stürzen
Prendre Bardot par la tignasse
Bardot an den Haaren packen
Et la carrer dans nos divans
Und sie auf unsere Divane werfen
Faire l'amour à l'algébrique
Algebraische Liebe machen
Avec les inconnues du coin
Mit den Unbekannten um die Ecke
Et d'un triangle nostalgique
Und aus einem nostalgischen Dreieck
Fair' des petits républicains
Kleine Republikaner machen
S'il faut tirer par tous les bouts
Wenn man an allen Enden ziehen muss
Copains tirons les quat' cents coups
Freundin, lass uns die vierhundert Streiche spielen
Unir en chœur tous les poètes
Alle Dichter im Chor vereinen
Tous ceux qui parl'nt avec des mots
Alle, die mit Worten sprechen
Leur commander des chansonnettes
Ihnen Liedchen bestellen
Qu'on déduira de leurs impôts
Die man von ihren Steuern abzieht
Mettre un bicorne à la romance
Der Romanze einen Zweispitz aufsetzen
Et la mener à l'institut
Und sie zum Institut führen
Avec des orgues et "que ça danse..."
Mit Orgeln und "lass tanzen..."
La poésie est dans la rue
Die Poesie ist auf der Straße
S'il faut tirer par tous les bouts
Wenn man an allen Enden ziehen muss
Copains tirons les quat' cents coups
Freundin, lass uns die vierhundert Streiche spielen





Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.