Leo Ferré - Ma vie est un slalom - перевод текста песни на английский

Ma vie est un slalom - Leo Ferréперевод на английский




Ma vie est un slalom
My Life is a Slalom
Ma vie est un slalom entre mes ombres
My life is a slalom between my shadows
Dans la brume là-bas je vois un assassin
In the mist over there I see an assassin
Tout empourpré dans le couchant qui tend l'épaule
All crimson in the sunset that stretches its shoulder
Un soleil ça descend toujours comme un vaurien
A sun always descends like a scoundrel
Ça vous met son couteau entre les pôles
It puts its knife between your poles
J'ai peur de ce soleil maman, je ne sais rien
I am afraid of this sun, my love, I know nothing
Ni toi ni moi ni eux ni ce chagrin de l'aube
Neither you nor I nor they nor this grief of dawn
Qui me fait chaque fois renaître du destin
That makes me reborn each time from destiny
Que vous croyez heureux qui n'est que machinal
That you think is happy but is only mechanical
Ma vie est un slalom entre mon mal
My life is a slalom between my evil
Mes cheveux n'ont plus de licol
My hair no longer has a halter
Mes chiens n'ont plus de muselière
My dogs no longer have a muzzle
Et mes hiboux prennent leur vol
And my owls take their flight
Tout à l'heure à Orly sur terre
Just now at Orly, on earth
Mes araignées font des habits
My spiders make clothes
Pour les princesses de la Mort
For the princesses of Death
Mes hiboux dans les bars de nuit
My owls in the nightclubs
Boivent la mienne au ralenti
Drink mine in slow motion
Je suis d'ici je suis d'ailleurs
I am from here, I am from elsewhere
Je ne suis pas et que t'importe
I am not and what does it matter to you
A toi la fille au joli coeur
To you, the girl with the pretty heart
Qui s'en va mesurant ma porte
Who goes around measuring my door
A peine rabattue sur moi
Barely shut on me
Ma porte comme une visière
My door like a visor
Ombre ma gueule d'où je vois
Shadow my mouth from where I see
Tant de lumière sans lumière
So much light without light
Ma vie est un slalom machinal machinal
My life is a mechanical slalom mechanical
Mon ombre a son soleil qui lui lèche sa trace
My shadow has its sun that licks its trace
Quelle horreur de m'entendre
What a horror to hear myself
Quelle horreur de gueuler
What a horror to yell
Quand pourrai-je m'étendre sur une marge nette
When will I be able to stretch out on a clear margin
Et regarder passer le texte a la lunette
And watch the text pass through the telescope?
Être l'indifférent sur le monde accroupi
To be the indifferent one on the crouching world
Le monde fait toujours pipi le cul par terre
The world always pees with its butt on the ground
L'espoir vaincu
Defeated hope
L'espoir debout
Standing hope
L'espoir caché
Hidden hope
Et puis le désespoir qui lui sert d'arrangeur
And then despair, which serves as its arranger
Ma vie est un slalom entre mon coeur
My life is a slalom between my heart
Ça pue l'éternité dans ce bar-discothèque
It smells like eternity in this disco bar
L'éternité de la matière à "music-love"
The eternity of matter in "music-love"
Et ces couples muets devant l'imaginaire
And these mute couples before the imagination
Cet adultère abstrait encombré de pilules
This abstract adultery cluttered with pills
Au moins s'ils connaissaient le "sacre du printemps"...
At least if they knew the "Rite of Spring"...
Et moi qui meurs de froid devant ma page blanche
And I who am freezing to death in front of my blank page





Авторы: Léo Ferré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.