Leo Ferré - Merci mon Dieu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leo Ferré - Merci mon Dieu




Merci mon Dieu
Спасибо тебе, Боже мой
De nos tanières de draps blancs, de nos gravats mangés en rêves
Из наших берлог из белых простыней, из наших обломков, съеденных во снах,
De notre pain de temps en temps et de nos miettes marche ou crève
Из нашего хлеба время от времени и наших крошек "пан или пропал",
Avec la vie au beau milieu et puis la faim qui nous soulève
С жизнью прямо посередине и голодом, который нас поднимает,
Nous te disons "merci mon Dieu"
Мы говорим тебе "спасибо, Боже мой".
De nos salaires raccourcis et qui rallongent notre gêne
Из наших укороченных зарплат, которые удлиняют наши страдания,
De l'or qui pousse au quat'jeudis, de nos éternelles semaines
Из золота, которое растет по четвергам, из наших бесконечных недель,
Avec la rage au beau milieu et puis l'envie qui nous malmène
С яростью прямо посередине и завистью, которая нас терзает,
Nous te disons "merci mon Dieu"
Мы говорим тебе "спасибо, Боже мой".
De notre terre à ciel perdu, de nos fusils à cicatrices
Из нашей земли с потерянным небом, из наших ружей со шрамами,
De nos enfants qui n'ont pas pu éloigner d'eux l'amer calice
Из наших детей, которые не смогли отдалить от себя горькую чашу,
Avec la guerre au beau milieu et puis le héros qui s'y glisse
С войной прямо посередине и героем, который в нее вклинивается,
Nous te disons "merci mon Dieu"
Мы говорим тебе "спасибо, Боже мой".
Des chevaux d'avoine posthumes qui traînent leurs derniers convois
Из посмертных лошадей с овсом, которые тащат свои последние обозы,
Des chiens perdus que l'on transhume vers leurs derniers pipis de croix
Из потерянных собак, которых перегоняют к их последним крестообразным мочеиспусканиям,
Avec la mort au beau milieu et la pitié qui nous consumme
Со смертью прямо посередине и жалостью, которая нас испепеляет,
Nous te disons "merci mon Dieu"
Мы говорим тебе "спасибо, Боже мой".
De cette croix du Golghota qui crucifie tant de poitrines
Из этого креста Голгофы, который распинает так много сердец,
Et de ton fils qui n'a fait ça que pour la peau et les épines
И из твоего сына, который сделал это только ради кожи и шипов,
Avec l'amour au beau milieu et puis ton ciel qu'on imagine
С любовью прямо посередине и твоим небом, которое мы воображаем,
Nous te disons "pourquoi, mon Dieu?".
Мы говорим тебе "почему, Боже мой?".





Авторы: Leo Ferre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.