Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Guéguerre
Miss Guéguerre
Si
tu
ne
veux
pas
Wenn
du
nicht
willst
Qu'on
te
foute
un
sac
sur
les
ormeaux
Dass
man
dir
'nen
Sack
über
die
Augen
stülpt
Prends
ton
kolback
Nimm
deinen
Hut
Un
vieux
rafiot
et
allegro
Ein
altes
Schiff
und
allegro
Demande
au
vent
Bitte
den
Wind
De
pousser
au
cul
du
bâtiment
Er
soll
das
Gebäude
von
hinten
schieben
Si
tu
ne
veux
pas
Wenn
du
nicht
willst
"Allez
z'enfants
de
la
Patrie"
"Auf,
Kinder
des
Vaterlands"
Si
tu
ne
veux
pas
Wenn
du
nicht
willst
Qu'il
pousse
des
glands
à
ton
képi
Dass
deiner
Mütze
Eicheln
wachsen
Si
tu
ne
veux
pas
Wenn
du
nicht
willst
C'est
peut-être
ton
droit
Ist
das
vielleicht
dein
Recht
Miss
Guéguerre
Miss
Guéguerre
Te
as
beau
faire
Du
magst
dich
bemühen
Te
as
beau
me
faire
du
plat
Du
magst
mir
schmeicheln
Avec
ton
ra-ta-pla,
Mit
deinem
Ratata
Miss
Guéguerre,
Miss
Guéguerre
N'y
compte
guère,
Zähl
nicht
drauf
Je
m'appelle
Robinson,
Ich
heiße
Robinson
Sacré
nom
de
nom.
Bei
meiner
Ehre
Ah!
ça
ira
ça
ira
ça
ira,
Ah!
Das
wird
gehen,
wird
gehen,
wird
gehen
Ça
ira
ça
ira
ça
ira
Das
wird
gehen,
wird
gehen,
wird
gehen
Si
tu
ne
veux
pas
Wenn
du
nicht
willst
Qu'on
te
foute
un
flingue
dans
les
dix
doigts,
Dass
man
dir
'ne
Pistole
in
die
zehn
Finger
drückt
Sois
pas
si
dingue,
Sei
nicht
so
verrückt
Hisse
ton
pavois
et
puis
crois-moi,
Hiss
dein
Banner
und
vertrau
mir
Demande
à
ceux
Frag
diejenigen
Qu'ont
bien
voulu,
s'ils
sont
revenus,
Die
es
wollten,
ob
sie
zurückkamen
Si
tu
ne
veux
pas
Wenn
du
nicht
willst
Que
le
fossoyeur
te
mette
au
rancart,
Dass
der
Totengräber
dich
abstempelt
Si
tu
ne
veux
pas
Wenn
du
nicht
willst
Qu'il
pousse
des
fleurs
sur
ton
plumard,
Dass
Blumen
auf
deinem
Bett
wachsen
Si
tu
ne
veux
pas,
Wenn
du
nicht
willst
C'est
peut-être
ton
droit,
Ist
das
vielleicht
dein
Recht
Miss
Guéguerre,
Miss
Guéguerre
Te
as
beau
faire
Du
magst
dich
bemühen
Te
as
beau
me
faire
du
plat
Du
magst
mir
schmeicheln
Avec
ton
ra-ta-pla,
Mit
deinem
Ratata
Miss
Guéguerre,
Miss
Guéguerre
N'y
compte
guère,
Zähl
nicht
drauf
Je
m'appelle
Robinson,
Ich
heiße
Robinson
Sacré
nom
de
nom.
Bei
meiner
Ehre
Ah!
ça
ira
ça
ira
ça
ira,
Ah!
Das
wird
gehen,
wird
gehen,
wird
gehen
Ça
ira
ça
ira
ça
ira
Das
wird
gehen,
wird
gehen,
wird
gehen
Si
tu
ne
veux
pas
Wenn
du
nicht
willst
Qu'on
te
foute
une
croix
sur
ton
buffet,
Dass
man
ein
Kreuz
auf
dein
Buffet
malt
Si
tu
ne
veux
pas
Wenn
du
nicht
willst
Qu'on
parle
de
toi
au
temps
passé,
Dass
man
in
der
Vergangenheit
von
dir
spricht
Si
tu
ne
veux
pas
Wenn
du
nicht
willst
Qu'on
fasse
des
mômes
à
ta
moitié,
Dass
man
Kinder
mit
deiner
Hälfte
macht
Pendant
que
là-bas
Während
du
dort
Te
es
comme
une
paumé
à
te
mesurer,
Wie
ein
Verlorener
herumirrst
Si
tu
ne
veux
pas
Wenn
du
nicht
willst
Qu'il
pousse
de
l'atome
dans
ton
quartier,
Dass
Atome
in
deinem
Viertel
wachsen
Si
tu
ne
veux
pas,
Wenn
du
nicht
willst
C'est
peut-être
ton
droit,
Ist
das
vielleicht
dein
Recht
Miss
Guéguerre,
Miss
Guéguerre
Te
as
beau
faire
Du
magst
dich
bemühen
Te
as
beau
me
faire
du
plat
Du
magst
mir
schmeicheln
Avec
ton
ra-ta-pla,
Mit
deinem
Ratata
Miss
Guéguerre,
Miss
Guéguerre
Te
exagères,
Du
übertreibst
Un
jour
nous
irons,
Eines
Tages
gehen
wir
Sacré
nom
de
nom.
Bei
meiner
Ehre
Ah!
nous
irons
nous
irons
nous
irons,
Ah!
Wir
gehen,
wir
gehen,
wir
gehen
Nous
irons
nous
irons
nous
irons
Wir
gehen,
wir
gehen,
wir
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre
Альбом
Aragon
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.