Leo Ferré - Mister Giorgina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leo Ferré - Mister Giorgina




Tu joues tu joues d'l'accordéon
Ты играешь, ты играешь на аккордеоне
Dans un bistro qui n'a plus d'nom
В бистро, у которого больше нет названия
Tell'ment les gens sont habitués
Так что люди привыкли
A y danser à y danser
Танцуй там, танцуй там.
La comparsita
Ла компарсита
Que tu leur joues toutes les nuits
Что ты играешь с ними каждую ночь
Pour un salair' qui fait pas d'bruit
Для наемника, который не шумит
Car ton métier c'est d'fair' danser
Потому что твоя работа-танцевать честно.
C'est d'fair' danser
Это честный танец.
Mister Giorgina
Господин Джорджина
Que ton biniou brill' comm' le jour
Пусть твой биниу сияет в тот день.
Ou qu'il soit noir comm' les amours
Или пусть он будет черным в любви
Qui sur la piste s'en vont chercher
Кто по следу пойдет искать
De quoi rêver de quoi danser
О чем мечтать, о чем танцевать
La comparsita
Ла компарсита
Toi tu t'en fous car ton métier
Тебе все равно, потому что твоя профессия
C'est d'faire danser mais pas d'penser
Это заставить танцевать, но не думать
Fais ta série voilà ta vie
Сделай свой сериал, вот твоя жизнь.
Voilà ta vie
Вот твоя жизнь.
Mister Giorgina
Господин Джорджина
" Ta vie... ma vie... leur vie..."
"Твоя жизнь... моя жизнь... их жизнь..."
Un jour t'auras les cheveux blancs
Однажды у тебя будут белые волосы.
Ceux qui vienn'nt tard qui vienn'nt sûr'ment
Те, кто приходит не поздно, кто приходит не обязательно
Tu te r'trouv'ras d'vant ton buffet
Ты думаешь, что можешь похвастаться своим буфетом
Pour y danser pour y danser
Чтобы танцевать там, чтобы танцевать там
La comparsita
Ла компарсита
Que tu jouais dans un beuglant
Что ты играл в ревущем
Pour un salair' qu'a foutu le camp
За то, что он испортил весь лагерь.
Les autr's dansaient toi tu bouffais
Другие танцевали, ты жрал, ты жрал.
Toi tu bouffais
Ты жуешь,
Mister Giorgina
Господин Джорджина
Alors avant qu'il n'soit trop tard
Так что пока не поздно
Planqu' ton magot dans ton placard
Спрячь свое тело в свой шкаф
Les fourmis c'est fait pour bosser
Муравьи созданы для работы
Quand aux cigal's ell's vont danser
Когда у нее будут танцевать Сигалы
La comparsita
Ла компарсита
Car la musiqu' foutu métier
Потому что музыка, черт возьми, ремесло
Ça chante ça gueul' ça fait rêver
Это поет, это заставляет мечтать
Et ça s'envol' comm' les paroles
И это вылетает из текста.
Comm' les paroles
Comm' слова
Mister Giorgina
Господин Джорджина
"" ça s'envole? pas toujours...
""это улетает? не всегда...
... née de tango inconnu! ... "
.., рожденная неизвестным танго! ... "
Toi les frangin's qui vienn'nt guincher
Вы, братья, которые приходят не к гинчеру
Avant d'se fair' comparsiter
До того, как мы сравним себя с честью
Tu les regardes avec tes doigts
Ты смотришь на них пальцами
T'as l'Åâ il qui joue en do en fa
У тебя есть парень, который играет в футбол
La comparsita
Ла компарсита
Au fond tout ça toi tu t'en fous
В глубине души тебе все равно.
T'as qu'un copain c'est ton biniou
У тебя есть только один парень, он твой друг.
Tu joues Schubert mais c'est plus cher
Ты играешь Шуберта, но это дороже
Mais c'est plus cher
Но это дороже
Mister Giorgina
Господин Джорджина
Un piano c'est comm' l'horizon
Пианино-это на горизонте.
Ça joue tout à l'horizontale
Это все играет горизонтально
Toi ton piano et ses flonflons
Тебе твое пианино, и его рев
Tu les fous à la verticale
Ты трахаешь их по вертикали
Sur comparsita
На компарсите
Et dans la rue tes récitals
И на улице твои концерты
Des fois ça nous fait un peu mal
Иногда это причиняет нам немного боль
Avec ton Pleyel en sautoir
С твоим Плеелем в сотейнике
Yel-en-sautoir
Йель-Ан-соуйер
Mister Giorgina
Господин Джорджина
"" ça nous fait un peu mal... la musique
""нам немного больно ... музыка
Fini! la musique! en l'an 2000 plus d'musique
Готово! музыка! в 2000 году больше музыки
Et pourtant, c'était beau... Jean Sébastien Bach? Tu connais? "
И все же это было прекрасно ... Жан Себастьян Бах? Ты знаешь?"





Авторы: Léo Ferré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.