Текст и перевод песни Leo Ferré - Mon camarade
Nom
du
titre:
Mon
Camarade
Title:
My
Comrade
Interprété
par:
Leo
Ferré
Performed
by:
Leo
Ferré
Label:
Sony
BMG
Music
Label:
Sony
BMG
Music
Ce
titre
est
extrait
de
l'album
Les
Annees
Oedeon
1955-1958
This
title
is
from
the
album
Les
Annees
Oedeon
1955-1958
Paroles
de
Mon
Camarade
Lyrics
of
My
Comrade
Je
n'sais
plus
combien
ça
fait
d'mois
I
don't
know
how
many
months
it's
been
Qu'on
s'est
rencontrés,
toi
et
moi
Since
we
met,
you
and
I
Mais
depuis,
tous
deux,
on
s'balade...
But
since
then,
we've
been
wandering
On
n'prend
jamais
le
vent
debout
We
never
face
the
wind
C'est
lui
qui
pousse
et
on
s'en
fout
It's
the
one
that
pushes
and
we
don't
care
Mon
Camarade
...
My
Comrade
...
En
avril,
tous
les
prés
sont
verts
In
April,
all
the
meadows
are
green
Ils
sont
tout
blancs
quand
c'est
l'hiver
They
are
all
white
when
it's
winter
En
mars,
ils
sont
en
marmelade
In
March,
they
are
in
marmalade
Mais
il
y
a
pour
deux
vagabonds
But
there's
a
little
stable
for
two
vagabonds
Un
coin
d'étable
où
il
fait
bon
Where
the
weather
is
good
Mon
Camarade!
My
Comrade!
On
s'souviendra
du
balthazar
We'll
remember
the
Balthazar
Qu'on
a
fait
ce
soir,
par
hasard
That
we
had
tonight,
by
chance
Avec
un
vieux
corbeau
malade...
With
an
old
sick
raven...
On
a
tout
mangé,
même
les
os
We
ate
everything,
even
the
bones
Et
tu
vas
roupiller
bientôt
And
you'll
soon
be
dozing
Mon
Camarade...
My
Comrade...
V'là
la
première
étoile
qui
luit
There's
the
first
star
shining
Les
grenouilles,
dans
l'fin
fond
d'la
nuit
The
frogs,
in
the
depths
of
the
night
En
chur,
lui
font
une
sérénade...
Are
singing
a
serenade
for
him...
Les
grenouilles
ont
des
p'tits
points
d'or
The
frogs
have
little
golden
dots
Dans
les
yeux,
tu
l'savais?...
Tu
dors
In
their
eyes,
did
you
know?...
You're
sleeping
Mon
Camarade
...
My
Comrade...
Je
me
demande,
certains
jours
I
wonder,
some
days
Pourquoi
nous
poursuivons
toujours
Why
we
keep
pursuing
Cette
éternelle
promenade...
This
endless
journey...
Oui,
c'est
parc'qu'on
n'a
pas
trouvé
Yes,
it's
because
we
haven't
found
Le
bonheur
qu'on
avait
rêvé...
The
happiness
we
dreamed
of...
Mon
Camarade...
My
Comrade...
Un
jour,
on
s'ra
tout
ébahis
One
day,
we'll
be
amazed
On
arrivera
dans
un
pays
We'll
arrive
in
a
country
Plein
de
fleurs,
d'oiseaux,
de
cascades...
Full
of
flowers,
birds,
waterfalls...
On
s'ra
reçus
à
bras
ouverts
We'll
be
welcomed
with
open
arms
Y
aura
des
carillons
dans
l'air!
There
will
be
bells
in
the
air!
Mon
Camarade!
My
Comrade!
Y
aura
une
petite
blonde
pour
moi
There
will
be
a
little
blonde
girl
for
me
Et
puis
une
petite
brune
pour
toi
And
a
little
brunette
for
you
Qui
trouves
que
les
blondes
c'est
trop
fade...
Who
thinks
blondes
are
too
bland...
Elles
nous
trouveront
bien
à
leur
goût
They'll
find
us
quite
to
their
liking
Et
diront:
Venez
donc
chez
nous!
And
they'll
say:
Come
on,
come
home
with
us!
Mon
Camarade...
My
Comrade...
On
trouvera
ça,
mais
oui,
mon
vieux!
We'll
find
it,
yes,
my
dear!
C'est
peut-être
là-haut,
dans
les
cieux
Maybe
it's
up
there,
in
the
heavens
Dame,
faudra
pas
rester
en
rade...
After
all,
we
must
not
stay
at
sea...
On
a
tant
marché
ici-bas
We've
walked
so
much
here
below
Qu'y
a
pas
d'raison
qu'on
n'y
arrive
pas!
That
there's
no
reason
why
we
shouldn't
arrive
there!
Mon
Camarade!
My
Comrade!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Ferre, Jean Roger Caussimon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.