Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon p'tit voyou
Mein kleiner Strolch
Quand
tout
est
gris
Wenn
alles
grau
ist
J'en
bour'
m'a
pipe
à
gamberger
Stopfe
ich
meine
Pfeife
und
grüble
D'ailleurs
la
vie
m'a
culotté
Das
Leben
hat
mich
abgehärtet
Quand
tout
est
gris
Wenn
alles
grau
ist
J'en
mets
partout
dans
ta
carrée
Streue
ich's
dir
in
dein
Zimmer
Y
a
pas
de
raison
que
j'
te
laisse
griser
Kein
Grund,
dich
trüben
zu
lassen
La
vie
mon
petit
voyou,
Das
Leben,
mein
kleiner
Strolch,
Ca
se
dresse
un
pony
c'est
tout
Ist
ein
Pony,
das
sich
aufbäumt,
mehr
nicht
Quand
tout
est
bleu
Wenn
alles
blau
ist
Y
a
le
permament
dans
tes
quinquets
Schimmert
der
Dauerlicht
in
deinen
Augen
Les
fleurs
d'amours
s'foutent
en
bouquets
Liebesblumen
fügen
sich
zu
Sträußen
Quand
tout
est
bleu,
Wenn
alles
blau
ist,
C'est
comme
un
train
qui
te
tend
les
bras
Ist's
wie
ein
Zug,
der
dir
die
Arme
öffnet
Y
a
pas
de
raison
que
j'te
prenne
pas
Kein
Grund,
dich
nicht
zu
nehmen
La
vie
mon
petit
voyou
Das
Leben,
mein
kleiner
Strolch,
Ca
se
prend
par
le
bon
bout
Packt
man
am
richtigen
Ende
Quandtout
est
vert,
Wenn
alles
grün
ist,
Et
que
la
nature
bat
ses
tapis
Und
die
Natur
ihre
Teppiche
schüttelt
On
y
a
joué
tous
nos
habits
Spielen
wir
mit
allem,
was
wir
tragen
Quand
tout
est
vert,
Wenn
alles
grün
ist,
C'est
comme
l'espoir
qui
va
tout
nu
Ist's
wie
die
Hoffnung,
die
nackt
dasteht
On
la
fringué
comme
on
a
pu
Wir
bekleiden
sie,
wie
wir
können
La
vie
mon
petit
voyou,
Das
Leben,
mein
kleiner
Strolch,
Ca
se
vend
à
des
prix
fous.
Verkauft
sich
zu
wahnsinnigen
Preisen
Quand
tout
sera
noir
Wenn
alles
schwarz
wird
Et
qu'on
fumera
des
fleurs
fanées
Und
wir
welke
Blumen
rauchen
On
s'en
repassera
les
mêmes
goulées
Werden
wir
dieselben
Züge
wiederholen
Quand
tout
sera
noir
Wenn
alles
schwarz
wird,
Les
petits
oiseaux
pourront
becqueter
Können
die
Vögel
picken
Aux
mots
d'amour
qu'on
a
causés
An
den
Liebesworten,
die
wir
gesagt
haben
Alors
mon
petit
voyou
Dann,
mein
kleiner
Strolch,
La
vie
qu'est
ce
qu'on
s'en
fout
Ist
uns
das
Leben
scheißegal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.