Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Dieu Ni Maître
Weder Gott noch Herr
La
cigarette
sans
cravate
Die
Zigarette
ohne
Krawatte
Qu'on
fume
à
l'aube
démocrate
Die
man
im
demokratischen
Morgengrauen
raucht
Et
le
remords
des
cous-de-jatte
Und
die
Reue
der
Stelzenläufer
Avec
la
peur
qui
tend
la
patte
Mit
der
Angst,
die
die
Pfote
hinstreckt
Le
ministère
de
ce
prêtre
Das
Ministerium
dieses
Priesters
Et
la
pitié
à
la
fenêtre
Und
das
Mitleid
am
Fenster
Et
le
client
qui
n'a
peut-être
Und
der
Klient,
der
vielleicht
Ni
Dieu
ni
maître
Weder
Gott
noch
Herr
hat
Le
fardeau
blême
qu'on
emballe
Die
bleiche
Last,
die
man
verpackt
Comme
un
paquet
vers
les
étoiles
Wie
ein
Päckchen
zu
den
Sternen
Qui
tombent
froides
sur
la
dalle
Die
kalt
auf
das
Pflaster
fallen
Et
cette
rose
sans
pétales
Und
diese
Rose
ohne
Blütenblätter
Cet
avocat
à
la
serviette
Dieser
Anwalt
mit
der
Aktenmappe
Cette
aube
qui
met
la
voilette
Diese
Dämmerung,
die
den
Schleier
anlegt
Pour
des
larmes
qui
n'ont
peut-être
Für
Tränen,
die
vielleicht
Ni
Dieu
ni
maître
Weder
Gott
noch
Herr
haben
Ces
bois
que
l'on
dit
de
justice
Diese
Wälder,
die
man
Gericht
nennt
Et
qui
poussent
dans
les
supplices
Und
die
in
Qualen
wachsen
Et
pour
meubler
le
sacrifice
Und
um
das
Opfer
zu
schmücken
Avec
le
sapin
de
service
Mit
dem
Dienst-Tannenbaum
Cette
procédure
qui
guette
Dieses
Verfahren,
das
lauert
Ceux
que
la
société
rejette
Auf
die,
die
die
Gesellschaft
verwirft
Sous
prétexte
qu'ils
n'ont
peut-être
Mit
dem
Vorwand,
dass
sie
vielleicht
Ni
Dieu
ni
maître
Weder
Gott
noch
Herr
haben
Cette
parole
d'Evangile
Dieses
Wort
des
Evangeliums
Qui
fait
plier
les
imbéciles
Das
die
Narren
beugt
Et
qui
met
dans
l'horreur
civile
Und
das
in
den
zivilen
Schrecken
De
la
noblesse
et
puis
du
style
Von
Adel
und
Stil
bringt
Ce
cri
qui
n'a
pas
la
rosette
Dieser
Schrei
ohne
Rosette
Cette
parole
de
prophète
Dieses
Wort
des
Propheten
Je
la
revendique
et
vous
souhaite
Ich
fordere
es
ein
und
wünsche
dir
Ni
Dieu
ni
maître
Weder
Gott
noch
Herr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferré
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.