Текст и перевод песни Leo Ferré - Pauvre Rutebeuf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pauvre Rutebeuf
Poor Rutebeuf
Que
sont
mes
amis
devenus
Where
are
my
friends
now
Que
j'avais
de
si
près
tenus
Those
whom
I
held
so
dearly
Et
tant
aimés
And
loved
so
much
Ils
ont
été
trop
clairsemés
They
have
been
too
widely
scattered
Je
crois
le
vent
les
a
ôtés
I
believe
the
wind
has
taken
them
away
L'amour
est
morte
Love
is
dead
Ce
sont
amis
que
vent
emporte
These
are
the
friends
that
the
wind
carries
away
Et
il
ventait
devant
ma
porte
And
it
was
blowing
in
front
of
my
door
Les
emporta
They
took
them
away
Avec
le
temps
qu'arbre
défeuille
With
the
time
that
the
tree
defoliates
Quand
il
ne
reste
en
branche
feuille
When
there
is
no
leaf
left
on
the
branch
Qui
n'aille
à
terre
That
does
not
go
to
the
ground
Avec
pauvreté
qui
m'atterre
With
the
poverty
that
weighs
me
down
Qui
de
partout
me
fait
la
guerre
That
makes
war
on
me
from
everywhere
Au
temps
d'hiver
In
the
winter
time
Ne
convient
pas
que
vous
raconte
It
is
not
appropriate
that
I
tell
you
Comment
je
me
suis
mis
à
honte
How
I
brought
myself
to
shame
En
quelle
manière
In
what
manner
Que
sont
mes
amis
devenus
Where
are
my
friends
now
Que
j'avais
de
si
près
tenus
Those
whom
I
held
so
dearly
Et
tant
aimés
And
loved
so
much
Ils
ont
été
trop
clairsemés
They
have
been
too
widely
scattered
Je
crois
le
vent
les
a
ôtés
I
believe
the
wind
has
taken
them
away
L'amour
est
morte
Love
is
dead
Le
mal
ne
sait
pas
seul
venir
Evil
does
not
know
how
to
come
alone
Tout
ce
qui
m'était
à
venir
All
that
was
to
come
to
me
M'est
avenu
Has
come
to
pass
Pauvre
sens
et
pauvre
mémoire
Poor
meaning
and
poor
memory
M'a
Dieu
donné
le
roi
de
gloire
God
has
given
me
the
King
of
Glory
Et
pauvres
rentes
And
poor
income
Et
droit
au
cul
quand
bise
vente
And
right
in
the
ass
when
the
north
wind
blows
Le
vent
me
vient,
le
vent
m'évente
The
wind
comes
to
me,
the
wind
strips
me
bare
L'amour
est
morte
Love
is
dead
Ce
sont
amis
que
vent
emporte
These
are
the
friends
that
the
wind
carries
away
Et
il
ventait
devant
ma
porte
And
it
was
blowing
in
front
of
my
door
Les
emporta
They
took
them
away
L'espérance
de
lendemain
The
hope
of
tomorrow
Ce
sont
mes
fêtes
These
are
my
celebrations
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blaise Prud'hon, Denis Prud'hon, Laurent Prud'hon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.