Leo Ferré - Petite - перевод текста песни на немецкий

Petite - Leo Ferréперевод на немецкий




Petite
Kleine
Tu as des yeux d'enfant malade
Du hast Augen wie ein krankes Kind
Et moi j'ai des yeux de marlou
Und ich habe Augen wie ein Galan
Quand tu es sortie de l'école
Als du aus der Schule kamst
Tu m'as lancé tes petits yeux doux
Hast du mir deine süßen Blicke zugeworfen
Et regardé pas n'importe
Und geschaut, nicht irgendwohin
Et regardé pas n'importe
Und geschaut, nicht irgendwohin
Ah! Petite Ah! Petite
Ah! Kleine Ah! Kleine
Je t'apprendrai le verbe "aimer"
Ich werde dir das Verb "lieben" beibringen
Qui se décline doucement
Das sich sanft konjugiert
Loin des jaloux et des tourments
Fern von Eifersucht und Qual
Comme le jour qui va baissant
Wie der Tag, der allmählich vergeht
Comme le jour qui va baissant
Wie der Tag, der allmählich vergeht
Tu as le col d'un enfant cygne
Du hast den Hals eines Kinderschwans
Et moi j'ai des mains de velours
Und ich habe Hände aus Samt
Et quand tu marchais dans la cour
Und als du im Hof gingst
Tu t'apprenais à me faire signe
Hab ich dir gezeigt, wie du mir Zeichen geben kannst
Comme si tu avais eu vingt ans
Als wärst du schon zwanzig Jahre alt
Comme si tu avais eu vingt ans
Als wärst du schon zwanzig Jahre alt
Ah! Petite Ah! Petite
Ah! Kleine Ah! Kleine
Je t'apprendrai à tant mourir
Ich werde dir beibringen, so zu sterben
A t'en aller tout doucement
Dich ganz sanft zu verabschieden
Loin des jaloux et des tourments
Fern von Eifersucht und Qual
Comme je jour qui va mourant
Wie der Tag, der langsam stirbt
Comme je jour qui va mourant
Wie der Tag, der langsam stirbt
Tu as le buste des outrages
Du hast den Busen der Schmach
Et moi je me prends à rêver
Und ich beginne zu träumen
Pour ne pas fendre ton corsage
Um dein Mieder nicht zu zerreißen
Qui ne recouvre qu'une idée
Das nur einen Gedanken verbirgt
Une idée qui va son chemin
Einen Gedanken, der seinen Weg geht
Une idée qui va son chemin
Einen Gedanken, der seinen Weg geht
Ah! Petite Ah! Petite
Ah! Kleine Ah! Kleine
Tu peux reprendre ton cerceau
Du kannst deinen Reifen wieder nehmen
Et t'en aller tout doucement
Und dich leise entfernen
Loin de moi et de mes tourments
Fern von mir und meiner Qual
Tu reviendras me voir bientôt
Du wirst bald wiederkommen, mich zu sehen
Tu reviendras me voir bientôt
Du wirst bald wiederkommen, mich zu sehen
Le jour ça ne m'ira plus
An dem Tag, wenn es mir nicht mehr passt
Quand sous ta robe il n'y aura plus
Wenn unter deinem Kleid nicht mehr sein wird
Le Code pénal
Das Strafgesetzbuch





Авторы: Peter Hawkins, Leo Ferre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.