Leo Ferré - Requiem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leo Ferré - Requiem




Pour ce rythme inférieur dont t'informe la Mort
За этот более низкий темп, о котором сообщает тебе смерть
Pour ce chagrin du temps en six cent vingt-cinq lignes
За это горе времени в шестьсот двадцать пять строк
Pour le bateau tranquille et qui se meurt de Port
За тихую, гибнущую в гавани лодку
Pour ce mouchoir à qui tes larmes font des signes
За этот носовой платок, на который указывают твои слезы.
Pour le cheval enfant qui n'ira pas bien loin
Для детской лошади, которая далеко не уедет
Pour le mouton gracieux le couteau dans le rouge
Для грациозной овцы нож в красном
Pour l'oiseau descendu qui te tient par la main
За спущенную птицу, которая держит тебя за руку
Pour l'homme désarmé devant l'arme qui bouge
Для человека, безоружного перед движущимся оружием
Pour tes jeunes années à mourir chaque jour
За твои юные годы, которые ты будешь умирать каждый день.
Pour tes vieilles années à compter chaque année
За твои старые годы, которые ты будешь считать каждый год
Pour les feux de la nuit qui enflamment l'amour
Для ночных огней, разжигающих любовь
Pour l'orgue de ta voix dans ta voix en allée
Для органа твоего голоса в твоем голосе на проходе
Pour la perforation qui fait l'ordinateur
Для прокола, который делает компьютер
Et pour l'ordinateur qui ordonne ton âme
И для компьютера, который управляет твоей душой
Pour le percussionniste attentif à ton coeur
Для перкуссиониста, внимательного к твоему сердцу
Pour son inattention au bout du cardiogramme
За невнимательность к концу кардиограммы
Pour l'enfant que tu portes au fond de l'autobus
Для ребенка, которого ты носишь в глубине автобуса
Pour la nuit adultère tu mets à la voile
За ту прелюбодейную ночь, когда ты плывешь под парусом.
Pour cet amant passeur qui ne passera plus
Для этого любовника-контрабандиста, который больше не пройдет
Pour la passion des araignées au fond des toiles
За страсть к паукам в глубине паутины
Pour l'aigle que tu couds sur le dos de ton jeans
Для орла, которого ты пришиваешь к спине своих джинсов
Pour le loup qui se croit sur les yeux de quelqu'un
Для волка, который считает себя на чьих-то глазах
Pour le présent passé à l'imparfait du spleen
Для настоящего, прошедшего в несовершенном состоянии селезенки
Pour le lièvre qui passe à la formule Un
Для зайца, переходящего к формуле один
Pour le chic d'une courbe tu crois t'évader
Для шика кривой, куда ты думаешь сбежать
Pour le chiffre évadé de la calculatrice
Для ускользающей цифры калькулятора
Pour le regard du chien qui veut te pardonner
За взгляд собаки, которая хочет тебя простить
Pour la Légion d'Honneur qui sort de ta matrice
За Почетный легион, который выходит из твоей матрицы
Pour le salaire obscène qu'on ne peut pas montrer
За непристойную зарплату, которую нельзя показывать
Pour la haine montant du fond de l'habitude
Для ненависти, поднимающейся из глубины привычки
Pour ce siècle imprudent aux trois quarts éventé
За это безрассудное столетие на три четверти вышло
Pour ces milliards de cons qui font la solitude
Для этих миллиардов придурков, которые живут в одиночестве
Pour tout ça le silence
Это молчание





Авторы: Léo Ferré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.