Текст и перевод песни Leo Ferré - Richard (Live)
[Répétition]:
[Повторение]:
Les
gens,
il
conviendrait
de
ne
les
connaître
que
disponibles
Людей,
следует
знать
только
о
них,
доступных
A
certaines
heures
pâles
de
la
nuit
В
определенные
бледные
часы
ночи
Près
d′une
machine
à
sous,
avec
des
problèmes
d'hommes
simplement
Рядом
с
игровым
автоматом,
с
проблемами
мужчин
просто
Des
problèmes
de
mélancolie
Проблемы
с
меланхолией
Alors,
on
boit
un
verre,
en
regardant
loin
derrière
la
glace
du
comptoir
Итак,
мы
выпиваем
по
стакану,
глядя
куда-то
вдаль
за
прилавок
со
льдом
Et
l′on
se
dit
qu'il
est
bien
tard...
И
мы
думаем,
что
уже
поздно...
Richard,
ça
va?
Ричард,
ты
в
порядке?
Nous
avons
eu
nos
nuits
comme
ça
moi
et
moi
У
нас
были
такие
ночи,
как
у
меня
и
у
меня.
Accoudés
à
ce
bar
devant
la
bière
allemande
Сидя
в
этом
баре
перед
немецким
пивом
Quand
je
nous
y
revois
des
fois
je
me
demande
Когда
я
снова
и
снова
вижу
нас
там,
мне
интересно
Si
les
copains
de
ces
temps-là
vivaient
parfois
Если
бы
приятели
тех
времен
иногда
жили
Richard,
ça
va?
Ричард,
ты
в
порядке?
Si
les
copains
cassaient
leur
âme
à
tant
presser
Если
бы
приятели
сломали
свои
души,
чтобы
так
сильно
сжать
Le
citron
de
la
nuit
dans
les
brumes
pernod
Лимон
ночи
в
тумане
Перно
Si
les
filles
prenaient
le
temps
de
dire
un
mot
Если
бы
девочки
нашли
время,
чтобы
сказать
хоть
слово
A
cette
nuit
qui
les
tenait
qui
les
berçait
В
ту
ночь,
которая
держала
их,
которая
качала
их
Richard,
ça
va?
Ричард,
ты
в
порядке?
A
cette
nuit
comme
une
sur
de
charité
В
эту
ночь,
как
на
благотворительность
Longue
robe
traînant
sur
leurs
pas
de
bravade
Длинное
платье
болтается
на
их
бравадных
шагах
Caressant
de
l'ourlet
les
pâles
camarades
Поглаживая
подол
бледных
товарищей
Qui
venaient
pour
causer
de
rien
ou
d′amitié
Которые
пришли,
чтобы
вызвать
что-то
или
дружбу
Nous
avons
eu
nos
nuits...
У
нас
были
наши
ночи...
Richard
eh!
Richard!
Ричард!
Ричард!
Richard!
encore
un
p′tit
pour
la
route?
x2
Ричард!
еще
немного
на
дорогу?
Х2
Eh!
m'sieur
Richard
encore
un
p′tit
pour
la
route?
Эй,
мой
господин
Ричард,
еще
немного
на
дорогу?
Allons!
Richard...
Richard...
encore
un
p'tit!
Давай!
Ричард...
Ричард
...
еще
один
болван!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferré
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.