Leo Ferré - Rotterdam (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leo Ferré - Rotterdam (Live)




Rotterdam (Live)
Rotterdam (Live)
Il n′en restait plus qu'un
There was only one left
Et c′était celui-là
And this was the one
Un port du Nord ça plaît
A port in the North is appealing
Surtout quand on n'y est pas
Especially when you're not there
Ça fait qu'on voudrais y être
It makes you want to be there
Ça fait qu′on n′sait pas bien
It makes you don't know very well
S'il faut s′taper l'poète
If you have to fuck the poet
Ou s′taper la putain... d'Rotterdam
Or to fuck the whore... of Rotterdam
y a pas qu′des putains
Where there's not only whores
y a pas qu'des marins
Where there's not only sailors
y a des chiens perdus
Where there are lost dogs
Et les enfants des rues
And the children of the streets
y a pas qu'des marchands
Where there are not only merchants
y a pas qu′des chalands
Where there are not only barges
y a des vieux chevaux
Where there are old horses
Qui bridgent avec la mort
Bridging with death
y a des flics chinois
Where there are Chinese cops
Qui se prennent pour la reine
Who take themselves for the queen
y a des filles en soie
Where there are girls in silk
Qui font couler leur gaine
Who let their slip fall
Sur le bord du trottoir
On the edge of the sidewalk
Comme un chagrin de plus
Like a further sorrow
Qui traînera ce soir
Which will drag tonight
Tout le long de la rue
Along the whole street
Si au moins ça pouvait r′ssembler à Rotterdam
If only it could resemble Rotterdam
y a des rats crevés
Where there are dead rats
Comme y'en a à Paris
Like there are in Paris
y a des chats croisés
Where there are crossbred cats
Avec des vieilles souris
With old mice
y a pas qu′de l'import
Where there's not only import
y a bien loin du port
Where there's far from the port
Des amants qui se font
Lovers who make each other
Et puis qui se défont
And then undo themselves
y a pas qu′des banknotes
Where there are not only banknotes
Au seuil des minijupes
At the threshold of miniskirts
Et des mecs qui s'occupent
And guys who keep themselves busy
A placer leur cam′lote
Placing their junk
y a des malheureux
Where there are wretches
Qui donneraient leur cul
Who would give their arse
Si en donnant son cul
If by giving their arse
On était bienheureux
We were quite happy
Si au moins ça pouvait r'ssembler à Rotterdam
If only it could resemble Rotterdam
y a des assassins
Where there are murderers
Planqués dans leur whisky
Hidden in their whiskey
Et puis des insensés
And then insane people
Qui pass'ront pas la nuit
Who won't pass the night
y a pas qu′du tabac
Where there's not only tobacco
Au goût de caramel
With a caramel taste
y a de pauv′s soldats
Where there are poor soldiers
Qui s'farciraient l′Carmel
Who would stuff themselves the Carmel
y a un Christ debout
Where there is a Christ standing
Derrière un bar de nuit
Behind a night bar
Qui cause avec le bout
Who talks with the end
Avec le bout d'la nuit
With the end of the night
y a des exilés
Where there are exiles
Qui sortent leur exil
Who take out their exile
Dans le ciel barbelé
In the barbed wire sky
D′un' publicité con
Of a stupid advertisement
Si au moins ça pouvait r′ssembler à Rotterdam
If only it could resemble Rotterdam
je n'irai jamais
Where I will never go
Car je vais au soleil
Because I'm going to the sun
tu n'iras jamais
Where you will never go
Car partout c′est pareil
Because everywhere it's the same
Je prends le train du Sud
I take the South train
Tu prends le train du Sud
You take the South train
Il prend le train du Sud
He takes the South train
Jusqu′au bout de la nuit
Till the end of the night
Si au moins ça pouvait r'ssembler à l′ITALIE
If only it could resemble ITALY





Авторы: Léo Ferré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.